Calvino releído en clave afroitaliana

Un día, un joven dijo: —No me gusta esa historia de que todos deben morir. Quiero ir a buscar el país donde nadie muera jamás. Objetivo ambicioso. Y tal vez ni siquiera sea una gran idea. Me viene a la mente ese viejo dicho balcánico que sugiere tener cuidado con lo que deseas: podrías conseguirlo. Tal como le ocurre (por un tiempo) al protagonista de este cuento de Italo Calvino , incluido en la colección Fábulas Italianas . Casi una disculpa. Lo que inspiró un proyecto muy ambicioso, capaz de involucrar al Albe de Rávena , al Teatro Caverna de Bérgamo y al Ker Théâtre Mandiaye N'Diaye senegalés. Así nació “ Il paese dove non si muore mai ”, dirigida por Alessandro Argnani y Damiano Grasselli , hoy y mañana en el ex Paolo Pini de via Ippocrate para inaugurar el Festival “Da vicino nessuno è normale” en Olinda.
Gran comienzo. En compañía de algunos viejos amigos, también. Y lo que llaman una especie de mestizaje teatral. Calvino se relee pues en clave afroitaliana. Y la protagonista se convierte en una jovencita.
Ella es quien tiene que lidiar con una serie de personajes extraños, más bien sabios, que intentan ofrecer alternativas a la longevidad. Entre la comedia y la poesía. El final aún está por verse. Pero un buen consejo sería no confiar en los viejos carreteros… En el escenario Alice Cottifogli , Fallou Diop , Adama Gueye y Moussa N'Diaye . Espectáculo apto para mayores de 8 años. La repetición de mañana es a las 6 p.m. Diego Vincenti
Il Giorno