Langue allemande : Weimer appelle à la renonciation au genre

Le ministre d'État à la Culture, Wolfram Weimer, exhorte toutes les institutions publiques allemandes à renoncer à un langage dit « genré ». « Il s'agit d'une responsabilité partagée quant à la compréhensibilité de la communication financée par l'État », a déclaré l'homme politique indépendant à l'agence de presse allemande. Il a, à cet égard, fait référence aux directives du Conseil allemand de l'orthographe .
Weimer a récemment annoncé l'interdiction de l'utilisation de caractères de genre dans la correspondance officielle de son propre organisme. « Dans nos communications officielles, nous nous abstenons d'utiliser des caractères spéciaux tels que les astérisques, les deux points ou les traits de soulignement, au profit de la clarté linguistique, de la clarté juridique et de la compréhension générale », a expliqué le sexagénaire, responsable de la politique culturelle et médiatique fédérale.
Weimer : la langue a besoin d'une « large acceptation »Weimer a ajouté : « Je recommande également cette approche aux institutions qui travaillent avec des fonds publics, des musées aux fondations en passant par les chaînes de télévision. Quiconque s'exprime au nom du public devrait choisir un langage compréhensible par tous et largement accepté. » La Deutsche Welle (DW) relève également de la compétence de Weimer. Toutefois, dans une interview accordée au journal « Bild » il y a quelques jours, il a également souligné que chacun restait libre de « s'exprimer comme il l'entend » en privé.

Le langage approprié au genre, notamment les caractères spéciaux et les pauses, est un sujet controversé en Allemagne depuis des années. Il vise à prévenir la discrimination sexuelle. Il est souvent utilisé dans les milieux étudiants et artistiques, mais moins répandu dans le grand public. De nombreux conservateurs, en particulier, le rejettent avec véhémence.
Un « guerrier culturel missionnaire » ?Le président de la commission des affaires culturelles du Bundestag allemand, Sven Lehmann, membre du parti écologiste d'opposition, a vivement critiqué l'initiative de Weimer. « M. Weimer est-il réellement ministre d'État à la Culture ou un fervent défenseur de la culture ? », a-t-il demandé. « C'est déjà assez grave qu'il impose des interdictions linguistiques dans son ministère. Mais le fait qu'il veuille maintenant restreindre les institutions culturelles indépendantes est clairement excessif. La politique culturelle de Weimer semble prêcher la liberté et imposer des interdictions. »
Le droit allemand reconnaît plusieurs genres , et la société reconnaît plusieurs façons de parler, a ajouté Lehmann. Un langage qui n'exclut personne n'est pas une obligation, mais une possibilité, a souligné l'ancien commissaire du gouvernement fédéral aux droits des homosexuels .
L'Association des journalistes allemands (DJV) a accusé Weimer d'avoir outrepassé ses pouvoirs. Les rédactions des radiodiffuseurs publics et de DW doivent continuer à pouvoir décider elles-mêmes d'utiliser ou non un langage neutre dans leurs reportages, a déclaré Mika Beuster, président fédéral de la DJV. « Ce n'est tout simplement pas l'affaire d'un ministre d'État à la Culture. »
wa/pgr (dpa, afp, kna)
dw