La résistance invincible combine les revendications légitimes du peuple Yaqui

La résistance invincible combine les revendications légitimes du peuple Yaqui
Cette communauté se bat pour l'eau et pour préserver ses traditions sacrées, explique le journaliste Daliri Oropeza // Le livre sera présenté le 13 mars à la Fondation Rosa Luxemburg
Reyes Martínez Torrijos
Journal La JornadaMardi 25 février 2025, p. 2
Le livre Yaquis : la résistance imbattable regorge de revendications légitimes de la part des habitants des huit villages qui se sont battus pour leurs ressources naturelles et leur culture
; Pour eux, avoir un fleuve est crucial pour l'existence de cette nation indigène installée à Sonora, a déclaré son auteur, le journaliste Daliri Oropeza.
Le photographe a également déclaré à La Jornada que les autorités traditionnelles yaqui affirment que « le cerf a soif ; C'est-à-dire cet animal sacré qui danse avec des tambours à eau, dont la signification est le cœur de la terre et des êtres vivants. Ils disent : « Comment le cerf peut-il danser s’il n’a pas l’eau de la rivière ? »
Oropeza a dit que ceux qui luttent pour le débit de l'eau sont aussi ceux qui luttent pour la langue et pour la préservation des traditions du Carême ou des rituels sacrés, comme les danses du Cerf et du Coyote
.
Le volume, qui sera présenté le 13 mars à la Fondation Rosa Luxemburg, développe la documentation qu'Oropeza a produite sur le sauvetage de la Danse du Coyote (La Jornada, 14/11/24), et est lié à la lutte pour la défense de l'eau et de la cosmogonie Yaqui.
Le journaliste a expliqué que, culturellement, le Plan de Justice pour le Peuple Yaqui a échoué, car il ne reste plus qu'une seule personne qui sait danser, aucun des huit villages n'a d'eau et il n'y a aucun moyen pour que le peuple ait des ressources suffisantes pour rester et pratiquer sa culture. Ils doivent sortir pour travailler, chercher un moyen de subsistance et des puits
.
Il a averti qu'il y a un besoin urgent de rétablir la dynamique de la tribu à travers le fleuve, qui est ce qui marque ou délimite sa culture, la tisse, comme s'il s'agissait de ce lien des peuples qui se battent pour l'eau.
Les principaux problèmes auxquels la tribu est confrontée, même avec le Plan Justice, sont liés à la terre et à l'eau, car ils n'en ont pas reçu. On suppose qu'ils ont inauguré un aqueduc, mais celui-ci n'est pas en activité, le district non plus, et les Yaquis n'ont pas d'eau.
Daliri Oropeza a souligné que la question du liquide dépasse le culturel pour devenir politique ; C'est ce que tente de raconter ce livre, qui s'appuie sur la culture, qui cherche son histoire, mais qui est aussi chargé de potentiel politique, car il documente des promesses sur des ressources essentielles
.
Il a déclaré que la lutte des Yaquis était parallèle à la lutte pour le fleuve. « Le voir sécher est une question de vie pour les Yaquis, car ils l'ont non seulement pour leur cosmoexistence, mais aussi pour leurs plantes médicinales et les chemins qu'ils y tracent.
Les huit villages sont reliés par le torrent. Comment la question de l’existence d’une nation indigène, à laquelle l’État mexicain fait la guerre depuis des siècles, ne pourrait-elle pas être politique ? Une question aussi fondamentale que celle de la sauvegarde des traditions et des coutumes.

▲ Le journaliste et photographe lors de l'interview avec La Jornada . Photographie de Yazmin Ortega Cortes
Des promesses non tenues
Il l'a illustré avec les grands-parents de la communauté, comme Don Camilo Flores Jiménez, sur lequel est basée la première histoire du texte. « Sa vie est ici décrite, et dans l’un des derniers chapitres, sa mort est racontée, survenue alors qu’il attendait que la promesse de l’eau se réalise. Je suis allée lui rendre visite à son domicile à plusieurs reprises pour lui parler de la situation. C'était déplorable. J'ai dû arriver avec des pots pour faire du café et lui en laisser un peu.
« À chaque fois, il me disait : « les puits ne fonctionnent pas. La promesse a été faite par Lázaro Cárdenas, qui nous a donné cet approvisionnement en eau, mais depuis lors, elle n'a pas été tenue, ils l'ont seulement réduite. Ce sont des histoires qui dérangent les gens. C'était le rêve des parents de Don Camilo de revenir, car ils étaient des survivants de la déportation des Yaquis, qui avaient été emmenés de Sonora à Oaxaca et au Yucatán pour être esclaves dans les plantations de henequen et de canne à sucre.
Il a décrit comment sa famille se souvenait de la terre et de la rivière et désirait y retourner. Don Camilo et sa famille voulaient revenir car ils se souvenaient de cet affluent puissant, large et abondant. Comment avons-nous réussi à le rendre sec ?
Oropeza a mentionné que l'un des fils narratifs de son livre est le fleuve, mais qu'il consacre même un chapitre à l'histoire de son importance pour les Yaquis. Non seulement ils ne veulent pas leur donner d’eau, mais nous vivons globalement une crise climatique brutale qui les affecte également et, clairement, la rivière doit être un personnage. C'est un être vivant pour eux
.
Daliri Oropeza a noté que le volume contient les grandes lignes de la guerre Yaqui, à partir de 1870 ; le Porfiriato, de 1900 à 1910 ; même lorsqu’ils ont été bombardés, et la volonté de revendication de ce peuple dans la Révolution mexicaine comme un processus qui les a aidés à retourner sur leur territoire ; la période post-révolutionnaire et le mandat du président Lázaro Cárdenas.
Il aborde plus largement la période allant de l'aqueduc de l'Indépendance à nos jours : « 15 années de lutte dépeintes de manière vivante, car je crois que c'est cette structure qui a fini par « tuer » le fleuve. « L’histoire de son assèchement est un point transcendantal », a déclaré Oropeza.
Il a conclu : l’affluent est à 100 pour cent sec ; Vous pouvez voir les arbres sur le rivage qui sont déjà en train de sécher eux aussi. L’existence d’un peuple dépend de cela. Il est regrettable que les promesses d’eau faites par Cárdenas n’aient pas été tenues, car la culture de toute cette nation indigène est au bord de la crise
.
Sakiko Nomura photographie la magie de l'obscurité
La Fondation Mapfre de Madrid a inauguré l'exposition Tendre est la nuit, première grande rétrospective en Europe de l'énigmatique artiste japonais
Armando G. Tejeda
Correspondant
Journal La JornadaMardi 25 février 2025, p. 3
Madrid. La photographe japonaise Sakiko Nomura soutient qu'elle reflète la réalité telle qu'elle est
. Dans ses images, l’obscurité a mille nuances ; les regards, des dizaines d'évocations, et les ombres, toujours présentes, qu'elles soient celles des fleurs, des corps nus ou des chambres d'hôtel solitaires et délabrées, des milliers de lectures possibles.
La Fondation Mapfre de Madrid a inauguré l'exposition Tendre est la nuit, la première grande rétrospective en Europe de l'un des photographes les plus énigmatiques de la culture japonaise contemporaine.
Nomura, né à Yamaguchi en 1967, a adopté un chemin peu orthodoxe dès son plus jeune âge ; Après ses premières expériences avec l'appareil photo, elle décide de devenir l'assistante d'une des grandes figures de la photographie japonaise, Noboyoshi Araki, bien connu pour ses reportages montrant la sordidité et la violence des chambres d'hôtel des prostituées de Tokyo. Elle a travaillé avec lui pendant 20 ans, période pendant laquelle, en plus de la formation, elle a découvert sa vision, sa façon de représenter cette réalité
.
Lors d'une brève rencontre avec les médias à Madrid, Nomura a tenté de déchiffrer les clés de sa photographie, de ces nuances d'obscurité, de ces personnages solitaires qui apparaissent presque toujours avec un regard mélancolique, de ces paysages urbains qui dérangent par leur silence spectral.
Je dépeins simplement la réalité telle qu’elle est. Ceux qui apparaissent sont des gens avec qui j’ai maintenu une communication, un contact ; il y a une histoire derrière ça. « Je ne prends pas de photos de nus masculins par idée préconçue de rupture ou d'innovation
», a expliqué Nomura, qui a été involontairement appelée dans de nombreuses publications la « photographe de nu masculin
», une définition qu'elle n'aime pas et qui ne semble pas appropriée à son travail.
Les photographies sont sombres, granuleuses, voire floues ; Ils montrent un monde d’ombres ambiguës et mystérieuses, qui sont cependant aussi festives.
Un voyage significatif à Grenade
L'exposition madrilène présente les œuvres de Sakiko Nomura par thème, qui peuvent être spécifiques, comme des fleurs, des nus, des animaux ou des portraits d'un acteur de kabuki bien connu, mais aussi parce qu'elles font partie de ses livres photo, comme Night Flight, ou parce qu'elles partagent les mêmes caractéristiques techniques, comme la série Another Black Darkness. Enfin, sont montrées quelques-unes des images prises à Grenade à l'été 2024, à l'occasion d'un voyage qu'il a effectué et qui, a-t-il expliqué, a été très important pour moi, car j'ai appris à mieux connaître, à travers une série d'histoires, la vie de mon père, qui souffre déjà de démence sénile
.

▲ Je ne fais que représenter la réalité telle qu'elle est
, a déclaré Nomura lors d'une brève rencontre avec la presse dans la capitale espagnole. Ici, Le Dernier de Mes Rêves, capturé en 2018 par Sakiko Nomura. Photo reproduite avec l'aimable autorisation de la galerie Akio Nagasawa
Le commissaire de l'exposition, l'historien Enrique Juncosa, explique que, attirée par l'obscurité comme l'inverse de la lumière, dans les photographies de Nomura, la nuit et les ombres, la lumière tamisée et les éléments flous occupent souvent le devant de la scène, comme si elle essayait de trouver une issue ou la lumière au bout du voyage. Les éléments ou les personnages qu'elle dépeint semblent émerger de la magie qu'offre l'obscurité, et que l'artiste ne découvre parfois qu'au cours du développement
.
Le titre de la rétrospective, Tendre est la nuit, s’inspire du titre du roman Tendre est la nuit de Francis Scott Fitzgerald, publié en 1934. Comme dans le roman, les protagonistes des scènes photographiées par Nomura sont jeunes et séduisants. Ils montrent également la puissance et la tension du désir érotique, mais avec beaucoup de tendresse. Ses nus, pour lesquels elle est surtout connue, presque toujours réalisés en noir et blanc, dans des atmosphères nocturnes, mystérieuses et pleines d'ombres, au grain visible ou floues, alternent avec des images d'animaux ou de natures mortes, notamment de fleurs, des vues de villes, des intérieurs de chambres d'hôtel, des phénomènes atmosphériques, des lumières et des reflets en mouvement
, a expliqué la commissaire.
L'exposition sera visible à Madrid à partir d'aujourd'hui jusqu'au 11 mai.
Le livre de l'INAH contient un cas tragique de l'histoire maritime de la Nouvelle-Espagne
Souvenirs d'un naufrage raconte l'histoire du naufrage du galion Nuestra Señora del Juncal
De la rédaction
Journal La JornadaMardi 25 février 2025, p. 3
Le livre Mémoires d'un naufrage : l'histoire du galion de Nuestra Señora del Juncal, publié par l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH) et la maison d'édition Mar Adentro, expose l'un des cas les plus tragiques de l'histoire maritime de la Nouvelle-Espagne.
L'ouvrage, premier titre de la collection Ariles de la Mar, a été coordonné par Roberto Junco et l'historien Flor Trejo Rivera, qui, avec l'archéologue Carlos León Amores, raconte le naufrage du galion Nuestra Señora del Juncal, survenu le 1er novembre 1631 sur la côte de la Sonda de Campeche, après avoir subi une tempête qui a provoqué sa tragédie.
Environ 350 marins ont fait naufrage dans l'accident, dont 39 ont survécu ; Sous l'eau se trouvait une cargaison prodigieuse composée de plus d'un million de pièces d'argent et de réaux, mille et demi d'arrobes de grain fin, un peu plus de mille arrobes de grain sauvage et 4 mille autres d'indigo, 2 500 livres de soie, 405 quintaux et 26 boîtes de chocolat, pour ne citer que quelques-uns des produits. Chaque arroba contient 12,5 kilogrammes de cargaison.
30 ans après le début de l'enquête
Le livre, qui rassemble des essais de plus de 20 spécialistes, a été présenté samedi dernier à la 46e Foire internationale du livre du Palacio de Minería ; Elle coïncide avec le 30e anniversaire du début de l'enquête sur le naufrage menée par la Sous-direction d'Archéologie sous-marine (SAS) de l'INAH, dirigée par Roberto Junco Sánchez, qui, aux côtés de l'historien Flor Trejo Rivera et de l'archéologue Carlos León Amores, a expliqué au public réuni dans la Galerie des Recteurs que Nuestra Señora del Juncal a été mentionnée pour la première fois en 1971 dans Naufrages de l'hémisphère occidental, 1492-1825, de Robert Marx, devenant l'un des naufrages les plus convoités.
De plus, il a été précisé que « à la fin du XXe siècle, le Juncal était l’un des navires les plus recherchés ». « Cependant, la décision de former un projet pour le localiser a démontré l'importance qu'il avait pour le Mexique, car il était situé dans nos eaux territoriales, et pour l'Espagne, car il s'agissait d'un navire de guerre de cette nation », a expliqué l'archéologue Junco Sánchez.
Le dernier moment
La recherche a été officialisée en 2014 avec la signature d'un protocole d'accord de collaboration scientifique pour l'étude de la flotte de la Nouvelle-Espagne entre 1630 et 1631, ce qui a permis la tenue d'une exposition aux Archives générales des Indes à Séville de 2021 à 2022, qui a attiré plus de 100 000 participants et dont le catalogue a rassemblé les essais désormais présentés dans le livre, ainsi qu'une infographie nautique et des illustrations de cette exposition.
Flor Trejo a déclaré : « Quand j’ai lu pour la première fois l’histoire du naufrage, j’ai eu la chair de poule. » D'une certaine manière, vous voyez le dernier moment d'une histoire qui a ensuite conduit à la quête
.
La chercheuse Matilde Souto a déclaré que seulement 39 membres de l'équipage ont survécu à la tragédie, après 17 jours de navigation. Le navire a coulé à cause d'une coque brisée, résultat d'une série d'erreurs, telles qu'un chargement excessif, une navigation par mauvais temps, les modifications qu'il a reçues lorsqu'il a été adapté pour être utilisé comme navire de guerre et l'usure causée par un si long séjour dans le port de Veracruz. Même la mort du général et capitaine du navire, Miguel Echazarreta (qui fut remplacé par Andrés de Aristizábal, avec qui il coula), fut vue comme un mauvais signe
.
Le directeur du Musée national d'histoire, Salvador Rueda Smithers, a déclaré que le livre traite de sujets de grand intérêt dans l'exploration sous-marine, tels que la technologie navale, l'artillerie et le commerce au XVIIe siècle, la vie quotidienne à bord des galions qui ont fait la Carrera de las Indias, et leur place dans la politique et l'économie de l'empire espagnol et de ses vice-royautés.
jornada