De gouverneur van Istanbul, Davut Gül, bezocht het Edirnekapı Martelarenmonument

Gouverneur Davut Gül van Istanbul bezocht de Edirnekapı Martelarenbegraafplaats vóór het Offerfeest. Tijdens het bezoek werd de Koran gelezen en werden er gebeden. Vervolgens legde gouverneur Gül anjers op de graven van de martelaren. De commandant van het Eerste Leger, generaal Metin Tokel, de provinciale politiechef Selami Yıldız, de commandant van de provinciale gendarmerie, generaal-majoor Yusuf Kenan Topçu, de gouverneur van het district Eyüpsultan, dr. Arslan Yurt, de commandant van het Noordelijk Zeegebied, viceadmiraal Mustafa Kaya en de locoburgemeester van de metropool Istanbul, Gökhan Gümüşdağ, vergezelden gouverneur Gül ook tijdens het bezoek. Gouverneur Gül en zijn gevolg, die anjers op de graven van de martelaren legden, spraken met de families van de martelaren en vierden hun feestdag.
'WIJ WERDEN FAMILIELEDEN VAN ONZE MARTELAREN'Gouverneur Davut Gül, die de Martelarenbegraafplaats van Edirnekapı bezocht vóór Eid al-Adha, zei: "Zoals met elke feestdag bezoeken onze burgers de graven van hun familieleden op de vooravond van Eid. Zoals u weet, zijn de families van martelaren de familieleden van ons hele volk. Onze martelaren hebben een beperkt aantal familieleden voordat ze de marteldood sterven. Nadat ze de marteldood zijn gestorven, kwamen wij, de vaders, moeders, broers en zussen en familieleden van alle 86 miljoen mensen, onze martelaren bezoeken als ambtenaren en stadsbestuurders. Tijdens ons bezoek begroetten we de families van onze martelaren samen met hen bij hun graven. Bij deze gelegenheid wensen we al onze martelaren Gods genade toe. We wensen onze veteranen gezondheid en welzijn. Bij deze gelegenheid feliciteren we u en onze medeburgers in Istanbul nogmaals met Eid."
'HET ONOPHOUDELIJKE, ONSTOPBARE VUUR IN ONS BLIJFT NOG STEEDS BRANDEN'Tijdens een bezoek aan zijn broer, een martelaar, op de begraafplaats van Edirnekapı, vlak voor Eid al-Adha, zei zijn broer Osman Önder: "Hoewel het lang geleden is, brandt het onblusbare, onblusbare vuur in ons nog steeds. Al onze feestdagen worden op deze begraafplaats gevierd. Elke feestdag, al onze feestdagen zijn van de afgelopen 35 jaar. Vandaag bijvoorbeeld, kwam onze gouverneur, dank u wel. Hij feliciteerde ons met onze feestdag. De mensen hier. Maar het was minder druk dan ik had verwacht. Ik had verwacht dat er meer families van martelaren hier zouden komen. Maar ik ben hier nu al meer dan een half uur. Er zijn niet meer dan 20-30 families geweest. Ik weet de reden niet, maar het kantoor van de districtsgouverneur heeft ons ingelicht. Daarom ben ik gekomen. Fijne feestdagen allemaal."
'HET WAS GODDELIJKE VASTBERADENHEID'De vader van de martelaar, Fehmi Kömürcü, zei: "Het was Gods wil, het is zo gegaan. Er is niets aan te doen. Het is 29 jaar geleden dat hij de marteldood stierf. Hij stierf de marteldood in een conflict in 1996. Nu roepen ze om een terreurvrij Turkije. Als moeders en vaders zoals deze niet huilen, als ze geen tranen vergieten, geven we ze onze volledige steun. Maar als ze zo doorgaan, laat het leger dan maar op hen afkomen."
De vader van de martelaar, Hacı Yanardağ, zei: "Onze pijn is enorm. We willen niet dat zulke jonge mensen weer in de problemen komen. We zijn ziek. Iedereen is diabetes geworden. We hebben bijvoorbeeld een dotterbehandeling gehad, van het hart. De pijn houdt niet op, de pijn houdt aan tot de dood."
DHA
Redacteur: Nieuwscentrum
İstanbul Gazetesi