Het leven van meesterkunstenaar Türkan Şoray werd geschreven door haar goede vriend Bircan Usallı Silan

Het boek "Türkan en het Leven", geschreven door journalist en auteur Bircan Usallı Silan, werd gepresenteerd tijdens een evenement in een hotel in Şişli.
🔹 Anadolu Agency voor actuele ontwikkelingen, speciaal nieuws, analyses, foto's en video's
🔹 AA Live voor directe ontwikkelingenIn een gesprek met de AA-correspondent van het programma, verklaarde Türkan Şoray dat het boek was geschreven in de stijl van een rivierinterview. Hij zei: "Bircan, die het boek heeft geschreven en mij heeft geïnterviewd, is al twintig jaar mijn vriend. Hij is iemand met wie ik elke seconde samen ben en iemand van wie ik heel veel houd en die ik heel erg vertrouw. Zo'n boek was zijn aanbod. Ik zei 'ja' omdat ik heel veel van hem houd en hem vertrouw. Bircan vroeg, ik vertelde hem met al mijn oprechtheid wat ik voelde en zo is dit boek ontstaan."
"Het was een boek dat oprecht mijn innerlijke wereld vertelt"Şoray verklaarde dat het boek meer over haarzelf ging dan over haar carrière, en zei: "Ze vertelde hoe ze me zag, hoe ze me kende, wat ze op dat moment met me deelde aan gevoelens en emoties. Er waren vragen over mijn innerlijke wereld. Ik heb die vragen met heel mijn oprechtheid beantwoord. Het was een boek dat oprecht over mijn innerlijke wereld vertelde."
Şoray, die zei dat het boek ongeveer een jaar in beslag nam, wees erop dat toekomstige generaties filmmakers kunnen profiteren van hun levenservaringen met dit boek, en merkte het volgende op:
"Film is wat me veranderd heeft, me volwassen heeft gemaakt en mijn kijk op het leven heeft veranderd. Met dit boek zullen ze misschien beseffen hoe geweldig en effectief een kunstzinnige vorm van cinema is. Na het lezen ervan zullen ze zien hoeveel cinema een mens kan veranderen. In dat opzicht zou ik blij zijn als ze het zouden lezen."
"Na een bepaalde leeftijd worden rollen secundair en tertiair"Şoray, die ook met de pers sprak tijdens het programma, zei dat er tegenwoordig maar weinig films in de Turkse cinema worden gemaakt, omdat ze niet meedoet aan nieuwe projecten. Ze zei: "Tv-series staan meestal op de agenda. Ik heb een paar tv-series gemaakt, die waren erg populair. Het waren rollen die pasten bij mijn leeftijd en ik speelde de hoofdrol. Als er een script is dat een thema, een maatschappelijk verhaal, het verhaal van een vrouw van mijn leeftijd vertelt, kan ik een film maken. Zo'n verhaal komt er niet. We hebben weinig scenarioschrijvers."
Türkan Şoray vertelde dat er nu heel jonge en mooie vrouwen in tv-series worden gecast en zei: "Na een bepaalde leeftijd zijn er bijrollen en tertiaire rollen. Die wil ik ook niet spelen. Naarmate je ouder wordt, veranderen je gelaatstrekken onvermijdelijk en verdwijnt je jeugdige schoonheid. Ik vraag me af of ik mijn publiek, dat van me houdt zoals ik ben, zal teleurstellen."
"Wat voor mij belangrijk was, was 'Yağmurs moeder Türkan', 'vrouw Türkan'"Bircan Usallı Silan benadrukte dat Şoray een van de mensen is over wie de meeste boeken zijn geschreven en zei het volgende:
Ik had geen interesse in cijfers in dit boek. Ik vond Türkan Şoray leuk toen ik haar leerde kennen. Als ze het aan mij hadden overgelaten, had ik het boek 'Een Reis naar Türkans Ziel' genoemd. Ik probeerde te vertellen over haar angsten, haar vreugde, haar muren bouwen wanneer ze maar wilde, haar angst om mensen pijn te doen, haar deuren sluiten omdat ze bang was om gekwetst te worden, haar doordringen in een menigte om een klein kind over het hoofd te aaien, haar hart dat pijn deed in het verzet van de mijnwerkers, haar samenzijn met de aardbevingsslachtoffers, haar omarming van sociale gebeurtenissen en haar gevoelens, met andere woorden, 'menselijke Türkan'.
Silan vestigde de aandacht op het feit dat niemand anders ter wereld 222 hoofdrollen heeft gespeeld zoals Şoray en zei: "Ik noemde dit alleen als een getal, maar wat voor mij belangrijk was, was 'Yağmurs moeder Türkan', 'vrouw Türkan'. Natuurlijk spraken we ook over liefde, in de steek gelaten worden, vreemdgaan en bedrogen worden. Soms zei ze tegen me: 'Bircan, je zou alleen maar naar mijn ziel reizen', maar het was een heel plezierige, mooie reis."
Het nieuws dat via het AA News Feed System (HAS) aan abonnees wordt gepresenteerd, wordt samengevat en gepubliceerd op de website van Anadolu Agency. Neem contact met ons op voor een abonnement.AA