Selecione o idioma

Portuguese

Down Icon

Selecione o país

France

Down Icon

“Estudar a língua é estudar o país”: em Hyères, a École des îles d'Or defende a língua provençal há um século

“Estudar a língua é estudar o país”: em Hyères, a École des îles d'Or defende a língua provençal há um século

O dicionário francês-provençal está em destaque sobre a mesa, e a aula pode começar. Para comemorar o centenário do Escolo dis Isclo d'or, a Escola das Ilhas Douradas, uma associação para a promoção e o ensino da língua e da cultura provençais, fomos convidados para o seu curso de línguas, que acontece todas as quintas-feiras à noite na Sala Renaudel, no bairro da estação.

Criado em 1925 por Félix Descroix, patrocinado por seu pai, o Escolo de la Targo, em Toulon, " o escolo dis Isclo d'or foi inicialmente um círculo de reunião, onde aqueles que falavam provençal se encontravam ", explica Alain Brunaud, seu professor; numa época em que o Estado buscava desencorajar a prática, principalmente proibindo-a nas escolas.

" Virou realmente uma escola há cerca de cinquenta anos, já que a língua não é mais transmitida desde o berço ", acrescenta Rèino Oberti, presidente da associação. " Muitas pessoas que vêm se juntar a nós não desconhecem o provençal. Não o falam, mas já o ouviram falar ", explica Alain Brunaud. Ele próprio, parisiense de nascimento, ex-professor da escola de Almanarre, aprendeu a língua sozinho, por gosto pessoal, a ponto, ironicamente, de às vezes falá-la na frente de seus alunos.

Autor de sete coletâneas de poemas publicadas em provençal, foi nomeado mestre do gai savoir pela Félibrige, a associação literária fundada por Frédéric Mistral. Ele faz parte desta nova geração de provençais que está assumindo a responsabilidade de manter a língua viva.

"Estudar a língua é estudar o país"

Naquela quinta-feira, poucos dias antes de Sainte Estelle, a tradicional festa provençal planejada em Saint-Tropez, o curso se concentra na tradução de Lou Baile Sufrèn , um poema transformado em canção, retirado de Mireille , a famosa coletânea de Frédéric Mistral. " Partèn de Touloun cinq cènt Prouvençau. D'ensaca l'Anglés l'envejo èro grando ". " 500 provençais deixaram Toulon. Para vencer os ingleses, o desejo era grande ". Uma história de guerra que deve toda a sua truculência à linguagem de Pagnol, pontuada por algumas palavras que falam até mesmo aos neófitos, como "pitchoun", "degun".

" Estudar a língua significa estudar o país, sua história, sua cultura ", diz Patric, estudante e ex-diretor territorial, cujos avós " só falavam provençal" . " Essa língua fala do paraíso na terra, da paisagem dos meus avós, que nasceram em Mons, Montauroux e Callian ", diz Jacquy, que também canta no Arbanenco e tem aulas com sua esposa Danielle, que também está envolvida nessa cultura. Jo, nascido em Hyères, decidiu se aventurar aos 60 anos, " porque eu disse a mim mesmo: 'Sou da Provença' ", diz ele. No fim das contas, provençal ou não, qualquer motivo é bom para começar!

Escolo dis Isclo d'or, info. 06.86.99.94.29. No currículo escolar: Escola primária pública bilíngue Yves-Bramerie, em Cuers, e cursos na Escola Média Gustave-Roux e na Escola Secundária Jean-Aicard, em Hyères. Ouça: "Lou moumen provençau", de segunda a sexta, às 6h10, 9h53 e 12h53, na Rádio Côte Varoise, 101.5. Leia: o programa de notícias mensal Prouvènço d'aro, incluindo palavras cruzadas de Rèino Oberti.

Var-Matin

Var-Matin

Notícias semelhantes

Todas as notícias
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow