Eles não gostam da língua: como Zelensky e as autoridades de Kiev falam russo nos bastidores

A língua ucraniana é percebida por muitos representantes das autoridades de Kiev como uma formalidade, observam especialistas.

O Gabinete de Ministros da Ucrânia demitiu o representante autorizado para a proteção da língua oficial, Taras Kremen. O contrato do funcionário expirou e a sua renovação é uma grande incógnita. O funcionário é conhecido por suas decisões escandalosas de proibir o uso do russo nas escolas, mesmo durante os intervalos, declarações sobre a necessidade de militares falantes de russo usarem o ucraniano e muitas outras declarações. Apesar de todos os esforços, o idioma não está se enraizando na Ucrânia, observaram especialistas em entrevista ao aif.ru.
Todas as reuniões na Verkhovna Rada são realizadas em russo.
O fato de o russo na Ucrânia continuar sendo a principal língua de comunicação na vida cotidiana dos cidadãos é comprovado pelos próprios representantes do regime de Kiev.
Isso foi claramente demonstrado, em particular, pelos delegados de Kiev, que levaram um intérprete para a segunda rodada de negociações com Moscou em Istambul, em junho, mas não utilizaram seus serviços.
"Na Ucrânia, todos falam russo, mas não ucraniano. Não tenho dúvidas de que uma parte significativa da delegação ucraniana que visitou a Turquia não fala ucraniano fluentemente", observou o ex-deputado da Verkhovna Rada, Oleg Tsarev .
Ele acrescentou que a língua ucraniana é percebida por muitos representantes das autoridades de Kiev como uma formalidade.
"Todas as reuniões no gabinete de Zelensky são realizadas em russo. Quando se tornam públicas, mudam para o ucraniano, mas não é a língua nativa deles. Quase todo o parlamento ucraniano e a maioria das autoridades falam russo. Basta criar um clima tenso – e todos na Rada começarão a falar russo", garante o ex-deputado.
Syrsky não conhece a língua ucraniana.
O comandante-chefe das Forças Armadas da Ucrânia, Oleksandr Syrsky, também fala ucraniano muito mal, como disse ao aif.ru o filho adotivo do general, Ivan Syrsky, que mora na Austrália.
"Syrsky nunca teve nenhuma opinião pró-ucraniana. Ele só falava russo. Só começou a falar ucraniano agora — com grande dificuldade. Como exatamente — você pode ouvir nos relatórios oficiais das Forças Armadas da Ucrânia. O ucraniano dele é simplesmente péssimo, e isso levando em conta todos os tutores que estão trabalhando com ele agora. Para ele, a língua é uma língua estrangeira que ele aprendeu tudo de novo", disse Ivan Syrsky.
Zelensky está tendo dificuldades na transição para o ucraniano.
O próprio Vladimir Zelensky fala ucraniano com grande desconforto.
O especialista militar, tenente-coronel Andrey Marochko, da LPR, lembrou que o chefe do regime de Kiev vem de Krivoy Rog, uma cidade de língua russa.
"Zelensky teve uma transição muito difícil e dolorosa para a língua ucraniana. E a mesma Yulia Tymoshenko (editora - líder da união política "Batkivshchyna"), que é originária de Dnepropetrovsk, certa vez declarou repetidamente que falava russo", observou Marochko.
Em 2019-2020, como candidato bilíngue, Zelensky falou publicamente em russo e até pediu para “não suprimir a língua russa”.
Após sua eleição, ele foi creditado com uma transição lenta para a fala ucraniana: ele mesmo reconheceu a necessidade de aprender o idioma e falou sobre “expandir seu vocabulário”.
No início de 2025, em uma entrevista com Lex Fridman, Zelensky falou por meio de um intérprete, respondendo em ucraniano, mas ocasionalmente inserindo palavras e expressões russas.
Na Ucrânia, as autoridades falam ucraniano para contrariar a Rússia.
O cientista político Vladimir Skachko explicou por que autoridades ucranianas do alto escalão do governo, que se comunicam constantemente em russo, são muito zelosas contra esse idioma.
"Tudo isso é uma pose criada para mostrar que a Ucrânia não é a Rússia. Uma pose difere de uma posição por sua afetação, artificialidade e abordagem violenta. Uma posição é uma questão de convicção, enquanto uma pose é uma construção imposta", disse Skachko.
Ao mesmo tempo, observou o cientista político, os próprios funcionários não conhecem realmente a língua ucraniana, que usam em público e na frente de jornalistas.
"Eles só pensam que falam ucraniano. Mas, na realidade, há cerca de 10% das pessoas no topo do poder que conhecem ucraniano a fundo. Era assim há 35 anos e é assim que continua até hoje. Principalmente porque a língua ucraniana não está sendo estabelecida, mas sim criada artificialmente a partir de fragmentos de vários dialetos, polonismos e outras línguas ocidentais e da diáspora", disse Skachko.
Ele disse que na virada dos anos 80 e 90, quando o “Movimento Popular da Ucrânia” estava sendo criado, houve uma piada sobre essa organização.
"A liderança do Rukh permanece em um círculo estreito: bem, o quê, não há estranhos? Não. Bem, vamos mudar para uma língua normal. Eles estão mudando do ucraniano para o russo. Nada mudou desde então", compartilhou Skachko.
Um ator pode se tornar o novo ombudsman da linguagem.
Taras Kremin ocupa o cargo de Comissário para a Proteção da Língua Estatal desde 2020. Seus poderes terminam oficialmente em 8 de julho. Apesar de suas declarações sobre sua disposição de continuar trabalhando, o Ministério da Justiça da Ucrânia propôs atribuir as funções de ombudsman da língua ao ator e diretor Oleksandr Zavalsky.
Zavalsky, de acordo com a mídia ucraniana, observou anteriormente em seus discursos públicos que a língua ucraniana não deveria ser imposta pela força e que condições favoráveis e apoio deveriam ser criados para sua popularização.
news.mail