Австрийка Наташа Гангль становится лауреатом премии Бахмана

Клагенфурт. Австрийская писательница Наташа Гангль была удостоена премии имени Ингеборг Бахман за свой литературный шедевр о памяти и забвении. Ее сложный текст «DA STA» («Камень») произвел впечатление не только на жюри, но и на публику в Клагенфурте, Австрия.
Таким образом, 39-летний Гангль получил не только главный приз в размере 25 000 евро, пожертвованный городом Клагенфурт, но и приз зрительских симпатий. «Es ziacht mia die Schlapf' aus», — сказал явно растроганный автор на диалекте, что означает «Он снимает с меня обувь». Главный приз посвящен австрийской писательнице Ингеборг Бахман (1926–1973).
В своей конкурсной работе Гангл ищет скрытые следы нацистского преступления, совершенного на ее родине недалеко от границы со Словенией в конце Второй мировой войны.
Судья считает победивший текст «невероятно точным»Жюри было впечатлено не только художественной и лирической техникой языка, но и плотной атмосферой, которую Гангль создал с помощью диалектных пассажей и точных наблюдений за природой. В своей хвалебной речи член жюри Бригитте Швенс-Харрант назвала его «невероятно точно созданным текстом».

Лауреаты премии (слева направо): Борис Шумацкий, Тара Мейстер, Наташа Гангл, Альмут Тина Шмидт и Нора Осагиобаре.
Источник: Вольфганг Яннах/APA/dpa.
Например, в отрывке, где автор ищет частный мемориальный камень евреям, расстрелянным в лесу, земля со скрытыми следами преступления описывается следующим образом: «Открытый орган, который жует, переваривает, бродит, дает».
Гангл пишет прозу, эссе и устные тексты. Вместе с группой Rdeca Raketa она разработала новую форму аудио-произведения, которую она называет «звуковыми комиксами». После нескольких лет в Мексике и Испании автор теперь живет в Вене и на своей родине в Штирии.
Она сказала, что теперь везет премию Бахмана в место, где многие люди жаждут «открытой, инклюзивной, многоязычной Штирии». Гангль имела в виду не только словенское меньшинство в ее земле, но и правительство земли во главе с правой FPÖ.
За три дня до церемонии награждения 14 авторов из Германии, Австрии и Швейцарии прочитали свои тексты в рамках 49-х Дней немецкой литературы. Организатором конкурса является австрийская телекомпания ORF. В ходе публичных обсуждений жюри вскоре выявилась группа фаворитов, почти все из которых были награждены дополнительными призами.
Берлинский писатель Борис Шумацкий получил премию Deutschlandfunk в размере €12 500 за текст о невозможности вернуться в родной город Москву. Швейцарская писательница Нора Осаджиобаре получила премию KELAG в размере €10 000 за динамичное повествование о кокаиновом запое и безумном реалити-шоу, в котором отцы получают миллионы долларов, если прекращают общение со своими дочерьми.
Альмут Тина Шмидт, родом из Геттингена, доказала, что тексты со спокойным стилем повествования и, казалось бы, банальными обстановками также могут быть убедительными. За свою историю о доме со множеством квартир, в котором женщины борются с несчастливыми отношениями, насилием или болезнями, венский автор получила премию 3sat Prize стоимостью €7500. Тара Майстер из Австрии получила стипендию на написание текстов.
Один из фаворитов уехал домой ни с чем: физик и писатель Томас Биссингер, живущий в Констанце, представил отрывок из своего исторического романа о семье физика Пауля Эренфеста (1880-1933) и получил высокую оценку жюри за свой художественный язык, в который он также вплел голландские элементы.
Однако некоторые члены жюри усомнились в том, что текст справедливо отражает тему нацистских преследований, о которой идет речь в отрывке. Биссинджер с благодарностью принял критику. «Я также считаю, что еще многое предстоит сделать», — сказал он о своем романе, который должен быть опубликован в следующем году.
РНД/дпа
rnd