Музыка Баха против войны и дискриминации

Композитор Иоганн Себастьян Бах на протяжении многих лет трижды менял свои знаменитые «Страсти по Иоанну» , постоянно адаптируя их к духу времени. История, повествующая о страданиях Иисуса Христа, кажется более актуальной, чем когда-либо. На Лейпцигском фестивале Баха представлены не только две сохранившиеся версии Баха, но и некоторые необычные трансформации.
Премьерный уикенд «Queer Passion» — с новым либретто Томаса Хёфта — был посвящен страданиям людей из сообщества ЛГБТК . «Особенно в России и США квир-люди снова подвергаются дискриминации и притеснениям», — сказал автор, драматург и режиссер Томас Хёфт в интервью DW.
Бах на арабском языке против войн на Ближнем Востоке«Арабские страсти», аранжированные болгарским музыкантом Владимиром Иваноффом, придают музыке Баха восточный колорит. Исполненное на открытом воздухе на рыночной площади Лейпцига, его послание о мире между Востоком и Западом достигло большой аудитории. Иванофф составил отрывки из Страстей по Иоанну и Матфею Баха в 2006 году под впечатлением от вторжения США в Ирак. «Я увидел страдания людей там и провел параллель с Евангелием», — сказал он DW. «Я никогда бы не подумал, что спустя почти 20 лет эта тема все еще будет настолько актуальна на Ближнем Востоке ».

Отрывки из Страстей Христовых исполняет на арабском языке ливанская актриса и певица Фадия Томб эль-Хаге, проживающая в Германии. «Я выросла в Ливане, и там почти постоянно царило напряжение», — сказала она Deutsche Welle. «Сколько я себя помню, там постоянно происходили гражданские войны». После недавних атак Израиля на Иран она глубоко обеспокоена судьбой своих родственников и друзей в Ливане. Она особенно трогательно исполнила арию «Have mercy» из Страстей по Матфею.
Трансформация за пределами музыки«Трансформация» — девиз нынешнего фестиваля Баха. «Это слово мы часто слышим в наши дни», — сказал директор фестиваля Баха Майкл Мол в интервью DW, намекая на трансформацию в экономике, цифровом мире и изменении климата. «Мы применили этот термин к музыке, и он очень подходит для произведений Баха».
Иоганн Себастьян Бах неоднократно перерабатывал свои собственные произведения, переоркестровал их или использовал новые тексты. Существует также несколько версий его Мессы си минор, объекта Всемирного наследия. На первом концерте прозвучала его первая, короткая версия 1733 года, которая редко исполняется. Оркестр Гевандхауса и Лейпцигский хор мальчиков Св. Фомы под управлением кантора Св. Фомы Михаэля Райзе получили бурные аплодисменты. На португальском, немецком или японском языках трогательные моменты высоких голосов мальчиков комментировались многими гостями у церкви Св. Фомы после концерта.

Фестиваль Баха — один из самых интернациональных фестивалей классической музыки в Германии. Судя по продажам билетов, в этом году мероприятие примет гостей из более чем 50 стран: от Бурунди до Южной Африки, от США до Латинской Америки. Особенно много гостей приезжает каждый год из Азии, чтобы насладиться музыкой Баха в оригинальных местах, где Бах служил кантором церкви Святого Фомы с 1723 года до своей смерти в 1750 году. В этом качестве он руководил, среди прочего, известным хором мальчиков Святого Фомы, одним из старейших хоров мальчиков в Германии.
Баховский фестиваль ежегодно организует Лейпцигский архив Баха, который в этом году отмечает свой 75-й юбилей. В честь юбилея директор Петер Воллни был рад получить щедрое пожертвование из США — коллекцию Кулукундиса. Она состоит из писем, сочинений и автографов сыновей великого мастера барокко Иоганна Себастьяна Баха. Лейпцигский архив владеет второй по величине в мире коллекцией сочинений, книг и предметов, связанных с Иоганном Себастьяном Бахом и его большой семьей. Коллекция сыновей Баха в настоящее время оценивается примерно в 10 миллионов евро.
Бах пародирует с подмигиваниемТрансформации текстов Баха часто кажутся забавными для современных ушей. Позже Бах переработал несколько своих светских кантат в священные кантаты для Церкви. Светские тексты были заменены священными текстами в так называемом процессе «пародии». Некоторые из оригинальных светских кантат также прозвучат на Фестивале Баха.
Рождественская оратория — одно из наиболее часто исполняемых произведений Баха, имеющее несколько параллелей с более ранними светскими кантатами. Известный хорал «Jauchzet, Frohlocket», гимн Богу-Правителю, ранее стоял в совершенно ином контексте. Эту же мелодию можно найти в светской кантате «Геркулес» из греческой мифологии, которую Бах посвятил курфюрсту. Одна ария не о поединке Геркулеса с врагом, а скорее о влечении женского пола и борьбе с собственной похотью.

Майкл Мол также внес особый вклад в развлекательную программу с музыкой Баха. «Это своего рода беззаботный зингшпиль, в котором я размышлял о том, как Бах мог бы положить на музыку «Фауста» Гете», — говорит директор фестиваля Баха Мол. Все это было создано в ознаменование 500- летия «Погреба Ауэрбаха». Бывший винный бар, где поэт Иоганн Вольфганг фон Гете черпал вдохновение для написания своей драмы «Фауст», теперь является туристической достопримечательностью. «Фауст» Баха будет исполняться там несколько раз во время фестиваля Баха.

Майкл Мол также преобразовал Баха в цифровой мир, вдохнув в него жизнь. Используя дополненную реальность, Иоганн Себастьян Бах сыграет концерт для клавесина в качестве аватара и прокомментирует его в своей, как известно, грубоватой манере. «Это в основном цитаты из него самого или из его ближайшего окружения, с юмористическими элементами», — объясняет Майкл Мол. Цифровое событие можно будет посмотреть с помощью соответствующих 3D-очков. С портативным оборудованием концерт также отправится в турне после фестиваля Баха. Уже получены приглашения из США, Малайзии и Японии.
Фестиваль Баха в Лейпциге продлится до 22 июня.
dw