Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Spain

Down Icon

«Мятежные феи» Хан Кана: лауреат Нобелевской премии, вызывающая страх перед бурями

«Мятежные феи» Хан Кана: лауреат Нобелевской премии, вызывающая страх перед бурями

Дождливым августовским днём 2000 года Хан Кан, первая корейская писательница , удостоенная Нобелевской премии , родила сына. Именно тогда зародилось семя её первой детской истории. Книга «Фея грома, фея молний», иллюстрированная Джин Тэ Рам, была опубликована в Корее в 2007 году и появилась в книжных магазинах одновременно с книгой «Вегетарианец».

Её тревожная аллегория о теле, желании и сопротивлении была переведена на английский язык в 2015 году, а год спустя она получила Международную Букеровскую премию, окончательно закрепив своё положение на мировой литературной сцене. Шведская академия укрепила это положение, присудив ей Нобелевскую премию по литературе в 2024 году.

Этот подъем также вызвал новый всплеск внимания к ее творчеству в Испании: в апреле прошлого года издательство Lumen опубликовало ее сборник стихов «Guardé el anochecer en el cajón» («Я охраняла сумерки в ящике»), в котором Хан Кан подтверждает, что ее поэтический голос столь же силен, как и повествование, превратившее ее в мировой литературный феномен.

В связи с этим издательство Reservoir Books возобновляет выпуск книги «Фея грома, фея молний» . Испания станет третьей страной, опубликовавшей эту детскую книгу, после Кореи и Франции (где Грассе выпустил её в мае 2025 года), хотя все международные издательства уже планируют её выпуск.

Для Хан Кан литература всегда была убежищем. «В детстве я много раз переезжала, и школы тоже. Когда переезжаешь, нужно время, чтобы завести друзей. Мне понадобился месяц. Всё это время я возвращалась домой и чувствовала себя защищённой книгами . Для меня они были моими постоянными друзьями », — призналась она в интервью Шведской академии после получения Нобелевской премии. Возможно, поэтому в «Фее грома, Фее молний» тоже говорится о защите . Грозы могут быть очень пугающими для детей, но эта басня побуждает их оставить их позади и придать им другой смысл.

Страница «Фея Грома, Фея Молнии» Резервуарные книги

В этом альбоме Хан Кан следует корейской традиции сочетания элементов фольклора с образовательными идеями в детской литературе. В облачном небе две маленькие феи день за днём ткут дождевую ткань . Но им надоели наряды, которые путаются вокруг лодыжек, и косы, которые цепляют за шеи. Однажды они решают раздеться и пробежаться по облакам, оставив свои обязанности позади, и благодаря этому исследованию дождливые дни превращаются в волшебные.

Лауреат Нобелевской премии — ярый сторонник чтения с раннего возраста. «Это позволяет проникнуть в глубины другого человека. Это очень прямой способ проникнуть в чужие сердца и души. Входя в себя, выходя из себя и возвращаясь к себе снова и снова, благодаря этому процессу ваши границы становятся более гибкими. Так вы можете стать более открытыми и зрелыми . Это очень важно», — призналась она в вышеупомянутом интервью.

ABC.es

ABC.es

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow