Мигель Гонсалес: шеф-повар, который вернулся в Оренсе, чтобы открыть для себя кулинарную ценность его горячих источников.

История Мигеля Гонсалеса — это история приездов и отъездов, некоторые главы которой мы уже рассказали здесь. Обучавшийся, в частности, у Педро Субиханы и Жака Максимина, шеф-повар из Оренсе вернулся в Галисию, чтобы отправиться в кулинарное путешествие по разным городам, прежде чем вернуться в Оренсе, свой родной город, чтобы взять на себя управление кухней в историческом ресторане San Miguel, а затем открыть собственный ресторан в O Pereiro de Aguiar, в 10 километрах от центра города.
Именно там, в этом особняке, возвышающемся на холме, он сделал себе имя, заслужив звезду Мишлен и солнце Repsol, которые он сохранял до своего закрытия из-за переезда прошлой осенью. Там же он постепенно сформировал свой личный подход, сосредоточенный на еде и традициях Оренсе и его провинции.
В последние годы в галисийской кухне появилось несколько ярких тенденций. Одна из них — подъем внутренней кухни, изначально через предложения, такие как в La Molinera (Лалин, Понтеведра) или A Parada das Bestas (Палас-де-Рей, Луго), и постепенно распространяющийся на другие регионы.
Читайте также Трёхзвёздочная «Мечта» в Голливуде Кристина Джолонч
Оренсе, наименее населенная из галисийских провинций, стала свидетелем этого феномена, который поместил ее на вершину пирамиды галисийских городов, если использовать путеводитель Мишлен в качестве ориентира. До того, как звезда Гонсалеса была перемещена, столица провинции была единственным галисийским городом с тремя звездами Мишлен.
Правила есть правила. Можно утверждать, что в таких случаях, как этот ресторан, с тем же шеф-поваром у руля, он переезжает, чтобы улучшить впечатления, получить больше ресурсов и придать большую глубину своему предложению, и что, следовательно, несправедливо со стороны гида лишать его звезды, которая, несомненно, помогла бы во времена перемен, проектов, которые занимают больше времени, чем ожидалось, и посетителей, которые месяцами привыкают к альтернативам. Но это их игра и их правила, поэтому, пока мы ждем, что может произойти в будущем, мы должны говорить о ресторане, не судя о нем по его присутствию в путеводителях.
Читайте такжеСказав все это, ясно одно: если кто-то и выиграет от этого переезда, так это клиент. Теперь ресторан находится в светлом помещении на первом этаже здания, являющегося памятником регионалистики, построенного примерно в 1910 году. Свет льется через огромные окна — также на кухне, где работа ведется при необычном естественном освещении — того, что когда-то было одной из исторических аптек города, и окутывает столы, расстояние между которыми было увеличено, чтобы обеспечить большую конфиденциальность для тех, кто за ними сидит.

Зал ресторана
Предоставлено рестораномКоммуникации теперь также стали намного удобнее. С парковкой всего в двадцати шагах от своего входа, ресторан занимает новое место на нулевом километре города, у входа в исторический центр, на одной из главных артерий, всего в 15 минутах ходьбы — через Римский мост — от железнодорожной станции, которая с появлением AVE (высокоскоростного поезда) пару лет назад переносит Оренсе всего в полчаса от Сантьяго-де-Компостела, в часе езды от Саморы, Виго или Ла-Коруньи и не намного больше, чем в двух часах от Мадрида.
Но выигрывает не только клиент. Благодаря рынку, расположенному всего в 50 метрах, кухня Мигеля Гонсалеса становится более непосредственной, более изменчивой и более спонтанной. В то же время, близость к Ас Бургас, горячему источнику, который является символом города и расположен в том же квартале, делает работу этого шеф-повара на термальных водах, — а провинция, с более чем 60 источниками, является одним из главных направлений в Европе, — еще более значимой.
Благодаря тому, что рынок находится всего в 50 метрах, кухня Мигеля Гонсалеса становится более непосредственной, более изменчивой и более спонтанной.Гонсалес в течение многих лет сотрудничал с исследовательской группой в Университете Виго, чтобы проанализировать использование различных термальных вод в его регионе в кулинарии. Задание цвета, изменение текстур и процессов ферментации, а также улучшение вкусов — вот лишь некоторые из областей, где результаты столь же удивительны, сколь и интересны, окно в возможности, которые, хотя и находятся еще в зачаточном состоянии, уже появляются в меню.
Что касается кухни, общие черты остаются прежними: приверженность окружающей среде, меняющаяся, ориентированная на рынок кухня, в которой местная культура сочетается с тем, чему он научился за годы, проведенные за пределами Галисии, беспристрастное использование техник, выходящее за рамки модных тенденций или новых разработок, и, прежде всего, чувство обновленного энтузиазма, которое ценит опытный шеф-повар, берущийся здесь за свой самый амбициозный проект.

Голландский соус из морского леща и мандарина
Хорхе ГуитьянМеню начинается, по сути, с двух закусок, которые иллюстрируют то, что мы сказали: ставрида, засоленная в термальной воде, с плотной текстурой и жемчужной мякотью, с allada (отсылка к местной кухне) и ноткой сои и ферментированного лимона, с одной стороны. Gilda, оливка с маслом какао — нежная и легкая, с очень легкой корочкой. Недостатком этих методов является грубая имитация — она содержит в себе вкусы традиционной gilda, с которой шеф-повар приносит свое время в Стране Басков на стол.
Огромная ракушка, заключённая в гель из морской воды, подается в своём насыщенном супе, напоминая нам, что, хотя мы и находимся в глубине Галисии, Атлантический океан находится всего в 70 километрах от нас, и что пути распространения рыбы во внутренние районы страны традиционно проходили именно здесь, поэтому в Оренсе всегда были отличные рестораны морепродуктов.

Куколка
Хорхе ГуитьянМорские черенки в корочке из паприки. Пример немедленной кулинарии Мигеля Гонсалеса, который незадолго до начала обслуживания получил горсть великолепных морских черенков и решил включить их в меню на месте, как еще одну закуску, кусочек, который можно есть руками, игра текстур, напоминающая аперитив у барной стойки, ломающая жесткость, которую ресторан вроде этого мог бы заставить ожидать. И снова деликатес с гребешком, тушеным с кораллом, угощение на один укус.
Затем следует хлеб, также приготовленный на термальной воде в ремесленной пекарне в городе, чтобы дополнить замечательный тартар из раков и фуа-гра, поданное с рагу из раковых голов. Насыщенный, с лучшими морепродуктами, тушеными в то же время, с гладкой текстурой мяса из его туши, которое сохраняет всю свою свежесть и находит в жирном вкладе фуа-гра поддержку, которая уравновешивает блюдо. Нотка лайма — цитрусовые всегда присутствуют в кулинарии Гонсалеса — придает аперитивный оттенок.

Тартар из раков и фуа-гра, бульон из раковых голов
Хорхе ГуитьянЛобстер, омлет из его мозгов, горошек-слезка — последний в сезоне — и цветная капуста. Фантастическое блюдо, в котором сбалансированы морепродукты и овощи. Морской лещ с плотным мясным соусом, который расслаивается под давлением вилки. С соусом типа голландез с мандаринами из сада шеф-повара — снова цитрусовые, снова путешествие на юг Франции — немного икры и травяного масла.

Омар, горошек-слезка и цветная капуста
Хорхе ГуитьянЗобная железа — предварительно бланшированная в термальной воде — тушеная с малиной и листовой капустой, блюдо, которое, как объясняет шеф-повар, родилось из памяти, с семейной фермы, из остатков. Нежное мясо, пикантный аккомпанемент и горькие ноты освежают и оживляют в этом месте меню.

Зобная железа, малина, капуста
Хорхе ГуитьянВозвращаемся к рыбным блюдам с групером, великолепным, сочным с кремовым капустным бульоном и порошковым соусом аллада. И снова вкусы воспоминаний. Галисийская говяжья вырезка, в завершение, с ее соусом, шалотом и клубнями — морковью и пастернаком — из сада.
На десерт остаются два классических блюда из предыдущей эпохи. Пунш, десерт, который шеф-повар создает из своих детских воспоминаний: яичный желток, ферментированное яблоко, карамелизированный ананас и безе из пунша. Наконец, торриха, которую шеф-повар не может убрать из меню, — это классика, которую его постоянные клиенты отказываются убирать из меню, и которую он дополняет термальным мороженым, приправленным цветами из источников.

Морской окунь, капустный бульон и аллада
Предоставлено рестораномК концу трапезы чувствуется, что ресторан не только стал более комфортным из-за перемен, но и шеф-повар работает более спокойно, более свободно и нашел то пространство, которое он искал. Работа Лауры Новоа, его партнера и соратника, также имеет важное значение для придания ресторану того спокойного очарования и ритма, которые теперь являются его визитной карточкой. И рядом с ними сомелье Маркос Эйре, который умеет читать столы, деликатно понимая ожидания каждого клиента и подстраиваясь под каждый стол.
Новый ресторан Miguel González сохранил многое из предыдущего ресторана, эту приверженность традиционному способу питания в провинции, галисийскому кладовому, который здесь — из-за близости к рынку — обретает глубину, техничную, но непосредственную кухню. Но есть и новый драйв. Это, в некотором смысле, новый ресторан, не перестающий быть тем же старым. Метаморфоза пошла ему на пользу. Вы можете увидеть это в улыбках Лауры и Мигеля, когда они подходят к столу; вы можете почувствовать это на протяжении всей трапезы, в спокойствии, просторе и свете.

Галисийская говяжья вырезка с клубнями
Хорхе ГуитьянВыходя, чувствуешь, что попал в новую эру для ресторана, но также и в место, которое в то же время является вечной классикой; зрелая кухня, которая игнорирует тенденции и работает изо дня в день, почти импульсивно, позволяя продукту вести за собой. И уходишь с чувством, что у Оренсе есть еще одна причина утвердиться в качестве великого гастрономического направления, которым он уже является, вернуться, сесть за стол Мигеля и Лауры и позволить рынку вести тебя.
lavanguardia