Отцы, сыновья и призраки эхом отзываются на сцене Авиньона

Улицы увешаны афишами сотен спектаклей. В Авиньоне, городе на юге Франции, население которого во время театрального фестиваля утроится, террасы никогда не пустуют, и разговоры постоянно прерывает кто-то, кто настойчиво предлагает «продать» своё шоу.
Число независимых артистов, выступающих прямо на улице, растёт. Другие же привлекают внимание к тому, что происходит на сценах небольших театров, которые появляются как грибы после дождя по всему городу, и где спектакли проходят в любое время суток.
Что касается Авиньонского фестиваля, который проходит уже 79-й год, под руководством португальца Тиагу Родригеса, билеты на его представления давно распроданы. Почти все спектакли распроданы, что приводит к бесконечным очередям за билетами в последний момент. Всё возвращается к привычной жизни, и даже появилось большое табло с билетами и записками: «Продаю билеты на шоу X на день Y» или «Обменяю на день Z». Никто не хочет пропустить представления, которые мы сможем увидеть на крупных европейских сценах только через месяцы, если не годы.
Среди всей этой художественной суеты проходит фестиваль OFF, созданный в ответ на официальный фестиваль. В этом году он посвящён португальскому языку, а страной-гостем выступает Бразилия.
Однажды ближе к вечеру два десятка человек сидят на земле на площади Принсипаль. Они слушают, как мужчина в полном баийском костюме готовит пасту. Стол накрыт, и играет «Pai e Mãe» («Пай и маэ») Жилберто Жила, песня 1975 года, отражающая революцию в мужском поведении. «Я потратил много времени, / Учась целовать других мужчин, / Как целую своего отца».


▲ Шоу «Bola de Fogo» бразильского исполнителя Фабио Осорио Монтейро завершилось приготовлением акарахе, предложенным присутствующим зрителям.
Руки женщины переводят речь на язык жестов, размышление о современном танце («Большую часть времени мы без одежды. Все голые»), расизме («Это многое говорит о нашей коже. Но и наша кожа тоже говорит о многом») и колониализме («До вторжения были люди. Где эти люди? Это другой разговор, который, если мы останемся здесь, далеко зайдет»). Но прежде всего это история художника, бразильского артиста Фабиу Осориу Монтейру.
Пытаясь справиться с финансовыми трудностями артистической жизни, она решила стать продавцом акараже в Баия и открыла там свой киоск, где готовила тесто и жарила пельмени, переплетая афробразильские мифы с автобиографическими элементами. В спектакле «Bola de Fogo» («Огненный шар» ) она рассказывает свою историю, в том числе о том, как он, чернокожий мужчина с северо-востока, столкнулся с отцом, чтобы мужественно и честно заявить о своей сексуальности.
Акараже, поданное в конце представления, было лишь оттенком того, что мы увидим на Авиньонском фестивале, где семейные узы станут постоянной темой мероприятия.
В глубоко политизированном издании, с арабским в качестве приглашенного языка, на фоне войны на Ближнем Востоке, тупиковой ситуации в украинской войне, переизбрания Трампа, упадка макронизма и роста ультраправых по всей Европе, создатели ответили не памфлетами, а своим внутренним миром. Они обратились к интерьеру домов, к семейным узам, к разломам, которые всегда начинаются рядом, но отзываются вдали. Как будто перед лицом краха мира возникла острая необходимость сначала понять, что происходит за столом, между родителями и детьми, между унаследованным молчанием и проклятыми привязанностями.


▲ В фильме «Расстояние» Тиаго Родригес размышляет о дистанции между отцом и дочерью (слева). В то же время юный Марио Бануши исследует материнские образы в фильме «Мами» (справа).
Кристоф Рейно де Лаж
Марио Бануши — 26-летний албанский художник, малоизвестный широкой публике, но считающийся одним из открытий фестиваля. «Mami », его дебютное выступление в Авиньоне, — это бессловесное произведение, открывающее женщину с тысячью лиц, дань уважения женщинам, с которыми он вырос: сначала бабушке, которой он был вверен до 13 лет, а затем матери. Задаваясь вопросом, кто, в конечном счёте, о ком заботится, Бануши создаёт визуальную поэму — пейзаж воспоминаний, сквозь который артисты движутся, чтобы встретиться со своими собственными воспоминаниями.
Художественный руководитель фестиваля Тиаго Родригес также представил свою последнюю работу. «La Distance» – это также пьеса о семье, а именно об отношениях отца и дочери в 2077 году. Он выживает на Земле, практически уничтоженной глобальным потеплением; она переезжает на Марс, готовая начать всё с нуля. Расстояние создаёт помехи в общении, удлиняет паузы и размывает воспоминания. Здесь также проецируются тревожно близкие антиутопии, поставленные с реализмом, который поражает зрителя словно удар под дых. Премьера пьесы состоится в Португалии в следующем году.
Новая работа Томаса Остермайера, представленная в Авиньонской опере, основанная на «Дикой утке» Генрика Ибсена, также получила высокую оценку. Классика норвежского драматурга, написанная в 1884 году, является одним из его самых загадочных и мрачных произведений — семейной драмой, где правда, далекая от искупления, разрушает. Это горькое размышление о самообмане как механизме выживания. Известный своей сырой и инстинктивной эстетикой, Остермайер, ключевая фигура в современном европейском театре и художественный руководитель берлинского «Шаубюне» с 1999 года, находит здесь благодатную почву для исследования границ между честностью и жестокостью, между откровением и крушением. Постановка переносит текст в современную атмосферу. Саундтрек, акцентированный Metallica и Led Zeppelin, усиливает трагический тон и растущее напряжение на сцене. Остермайер не приукрашивает это. Это затрагивает самую суть пьесы и показывает, что порой правда слишком невыносима, чтобы ее высказывать в семейной обстановке, и тем более — чтобы ее проживать.

▲ Новая работа Томаса Остермайера, представленная в Авиньонской опере по мотивам пьесы Генрика Ибсена «Дикая утка», также получила высокие оценки.
Кристоф Рейно де Лаж
И если у кого-то и были сомнения, что истинной сутью Авиньонского фестиваля этого года была семья с её узами, разломами и призраками, то ни одно произведение не подтвердило это так ясно, как «Израиль и Мохамед» , один из самых ярких спектаклей 79-го выпуска (дата премьеры в Португалии пока неизвестна). В этом уникальном творении испанский хореограф и исполнитель Исраэль Гальван объединяется с франко-марокканским художником и режиссёром Мохамедом Эль-Хатибом, чтобы создать документальный танец, в котором личное и политическое трогательно переплетаются.
Превращая свои тела в живые архивы, Гальван и Эль-Хатиб работают над темой памяти, наследия и идентичности под сенью своих отцовских фигур. В центре внимания — встреча двух артистов и их интимные, семейные и профессиональные истории, рассказанные на сцене с обезоруживающей прямотой. Под пристальным вниманием своих родителей они ищут общий язык, коренящийся в теле, в его отметинах, в его шрамах.

▲ «Израиль и Мохамед» Исраэля Гальвана и Мохамеда Эль-Хатиба — дань уважения родителям двух художников.
Кристоф Рейно де Лаж
В спектакле нет места хореографии в традиционном смысле: танец, фламенко, — это язык выживания и археологии личности. С избытком юмора и сдержанной меланхолией, «Израэль и Мохамед» предлагают размышление о мужественности, наследии, изгнании и трудности передачи. В нём нет катарсиса, но есть красота: в хрупкости, в поиске и во вслушивании двух мужчин, которые по-разному унаследовали тишину и превратили её в движение.
Observer путешествовал по приглашению Культурного центра Белен, Culturgest и Муниципального театра Порту.
observador