Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

America

Down Icon

Чему мы можем научиться у Тейлор Свифт

Чему мы можем научиться у Тейлор Свифт

ЭМИ ГАЛЛО: Вы слушаете Women at Work из Harvard Business Review. Я Эми Галло с Морин Хох, редактором hbr.org, которая дала нам рекомендацию по книгам.

МОРИН ХОЧ: Привет, Эми.

ЭМИ ГАЛЛО: Привет, Морин.

МОРИН ХОХ: Поэтому я рекомендую новую книгу нашего коллеги Кевина Эверса, старшего редактора HBR, которая называется «Ничто не сравнится с этим: стратегический гений Тейлор Свифт».

ЭМИ ГАЛЛО: Должна вам сказать, я очень горжусь тем, что работаю в издании, опубликовавшем книгу о Тейлор Свифт.

МОРИН ХОХ: Я знаю! Итак, вот вопрос к вам на самом деле.

ЭМИ ГАЛЛО: Да.

МОРИН ХОЧ: Что вы знаете о стратегическом гении Тейлор Свифт?

ЭМИ ГАЛЛО: Ну, я должна сказать, как мама подростка, когда я слышу имя Тейлор Свифт, я немного разочаровываюсь, что не воспитала Свифти, потому что я чувствовала, что это будет моим входом в нее. Так что я не была так увлечена ее музыкой, как мне бы хотелось, хотя «Folklore» действительно помогла мне пережить некоторые темные времена пандемии. Но я была действительно внимательным наблюдателем, как человек, который думает о женщинах и работе, и всегда была впечатлена ее карьерой и тем, как она управляет своим брендом и собой. И, конечно, трудно не заметить противоречия и тень, брошенную на нее, и она просто всегда оправляется и продолжает строить этот удивительный бизнес. Так как вы попали в Тейлор Свифт? Айрин — Свифти?

МАРУЭН ХОХ: Айрин, моя дочь — моя 10-летняя дочь… Я не знаю, назвала бы она себя Свифти, но у нее большой интерес и восхищение Тейлор Свифт. И я думаю, что одна из вещей, в которой Тейлор преуспевает, — это то, что она знает, как поймать момент, верно?

ЭМИ ГАЛЛО: Да

МОРИН ХОЧ: У нее очень хорошее чувство времени. Когда она была на SNL и делала 10-минутную версию «All Too Well», я помню, как сидела… Я сидела с двумя друзьями и смотрела это. Мы были просто очарованы ею и зрелищем всего этого, и она убила.

ЭМИ ГАЛЛО: Ну, и Харпер, которая... моя дочь, которая не из Свифти, заставила нас сесть и посмотреть это вместе с ней.

МОРИН ХОХ: Да.

ЭМИ ГАЛЛО: Да. Я должна сказать, что ее стратегический гений был действительно настолько ясен для меня, когда моя мама, которой почти 80, где-то в прошлом году во время... Я думаю, это было ближе к концу тура Eras, сказала мне: «Знаешь, кого я очень уважаю?» И я сказала: «Кого, мама?» И она сказала: «Тейлор Свифт». И я подумала, о боже, Тейлор делает что-то правильное, чтобы иметь возможность достучаться до твоей 10-летней дочери, чтобы достучаться до нас, женщин среднего возраста, и достучаться до моей мамы. Это удивительно. Расскажи мне... Я еще не читала книгу, она в моем списке. Но скажи мне, Кевин... как он улавливает то, что так умно в ее подходе.

МОРИН ХОЧ: Так что я имею в виду, мне нравится, что это была не просто книга для кого-то, кто является поклонником Тейлор. Это книга для всех, кто интересуется успешной бизнес-стратегией. И если вы не жили буквально под скалой, вы, вероятно, видели, были подвержены ее славе, турам, футбольным матчам. Что на самом деле привело ее туда? Это хорошая книга для этого. Она рассматривает решения, которые она принимала, поворотные моменты в ее карьере. И мне нравится тот факт, что Кевин смотрел на это не только через гениальную часть, но и через успехи и неудачи. У каждого успешного человека есть взлеты и падения, есть вещи, которые идут хорошо и плохо. Так что я оценила и эту часть. Да.

ЭМИ ГАЛЛО: Но это также книга для фанатов.

МОРИН ХОХ: Так и есть.

ЭМИ ГАЛЛО: И у нас есть несколько больших фанатов в этом здании в HBR. Итак, у вас был разговор с тремя нашими коллегами из HBR Swifties. Расскажите нам...

МОРИН ХОЧ: Это правда. Это было прямо в этой комнате, и это было с Кейтлин Аморин, Кортни Кэшман и Сьюзан Фрэнсис. И мы сидели за этим самым столом, и у нас был по сути мини-книжный клуб, чтобы поговорить о том, что мы узнали из книги и что эти идеи значат для нас, включая знание своих сильных сторон. Я имею в виду, я думаю, что знание того, чего вы хотите, а чего нет, что, по моему мнению, является одной из самых сложных вещей. Двигаться вперед, даже когда люди сомневаются в вас, все эти вещи. Да,

ЭМИ ГАЛЛО: Звучит как классическая территория Women at Work . Мне нравится идея знать, кто ты как личность, но как бизнес и знать, чего хотят твои поклонники и клиенты.

МОРИН ХОХ: Совершенно верно.

ЭМИ ГАЛЛО: И ее способность выходить замуж за тех. Ладно. Я очень расстроена, что меня не было за столом.

МОРИН ХОХ: Тебе было бы весело.

ЭМИ ГАЛЛО: Я бы

МОРИН ХОЧ: В следующий раз, но вот наш разговор, отредактированный до длины моей любимой песни Тейлор Свифт «All Too Well (10 Minute Version)». Кейтлин, почему бы тебе не начать?

КЕЙТЛИН АМОРИН: Так вот, я впервые услышала о Тейлор Свифт во время показа фильма Jonas Brothers 3D Concert, когда я была в пятом классе. Она вышла и спела «Should've Said No». Я подумала: «О, мне нравится эта девчонка». А потом я вспомнила, что летом только что вышел Fearless , и по радио зазвучала «You Belong With Me». По радио зазвучала «Love Story», и моя мама начала покупать мне ее альбомы и как бы говорить: «Вот, пожалуйста», потому что она считала Тейлор действительно отличным образцом для подражания. А потом тот факт, что ее издевались в школе… Меня тоже издевались, и я слушала «The Best Day»… Я уверена, что вы, ребята, ее послушаете. Это была песня моей мамы. И она тоже плачет, потому что в ней говорится о издевательствах и о твоих родителях, которые ждут, когда ты тоже засияешь, и которые были рядом с тобой.

МОРИН ХОЧ: А как насчет тебя, Сьюзен?

СЬЮЗАН ФРЭНСИС: Так что я всегда была музыкальным человеком всю свою жизнь — все жанры, кроме кантри. Так что я знала, кто она, конечно, но она не была моей чашкой чая. Но потом я поехала навестить свою племянницу, которой было около пяти лет, и я сидела рядом с ней в машине, а она смотрела в окно и подпевала с таким глубоким чувством о том, как она устала ждать и гадать, приедешь ли ты когда-нибудь, и как ее вера в тебя угасала. Меня просто заставило сесть то, что она соединилась с текстами и опытом, которого, по-видимому, у нее еще не было. Но так было, пока это не попало в мой дом из-за ошибки при найме, потому что мне нужна была новая няня для моих девочек. Так что я вела, записывала, проверяла биографию, резюме, проверяла рекомендации, все это. Я никогда не думала спрашивать о любимых жанрах музыки или исполнителях нянь. Итак, наша дорогая Лиззи познакомила моих детей с кантри и Тейлор Свифт, и они просили меня настроить радио на кантри и включить Тейлор Свифт. Вот так она и появилась в моем доме,

МОРИН ХОЧ: Кортни?

КОРТНИ КЭШМАН: Так что у меня тоже было через семью. Моей дочери тогда было четыре года. Сейчас ей шесть. Так что я очень старая школа в своих привычках прослушивания, я все еще слушаю радио. Так что мы были в машине, и однажды она просто спросила: «Кто это поет?» И это была песня Тейлор Свифт, и в следующий раз, когда мы были в машине, она услышала снова. Она такая: «Кто это?» Тейлор Свифт. Ну, потом она начала узнавать только песни Тейлор Свифт в машине. А потом я повела ее на фильм «Эпохи», и ей понравилось, и она начала слушать «1989» каждый вечер перед сном. Теперь это «Любовник» . Но делая все это с ней, я начала действительно наслаждаться музыкой гораздо больше, чем когда я слышала одну песню по радио и слушала целые альбомы, и меня в принципе тоже затянуло.

КЕЙТЛИН АМОРИН: Одна из вещей, которая мне действительно нравится в этом разговоре, это тот факт, что вы все мамы и что вы формируете свой фандом Тейлор Свифт через своих детей. И для меня это было то, чем я поделилась и до сих пор делюсь с мамой. Она была той, кто покупала мне альбомы. И когда вышел 1989 , в день релиза я пришла домой, и альбом был со мной после школы. И я пошла в тур 1989 года с мамой. А потом она не смогла поехать со мной в тур Eras, и я общалась с ней по FaceTime во время «Love Story», потому что это одна из ее любимых песен, и она просто плакала, слушая ее. Мне кажется, я все время слышу истории о том, как родители ненавидят музыку своих детей, и просто иметь кого-то, с кем можно связаться и сказать: «О да, это тот, на кого я хочу, чтобы мой ребенок равнялся», я думаю, это так мощно. И тот факт, что она также пересекает поколения, я думаю, тоже очень важен.

МОРИН ХОЧ: Я имею в виду, что я действительно восхищаюсь в ней тем, что она знает, кто она, но также ее амбициями и готовностью отстаивать то, чего она хочет. Если я связываю это с тем, как женщины функционируют на рабочем месте, то вас не всегда поощряют быть суперамбициозными или вы постоянно чувствуете, что вам нужно как-то довольствоваться. Было много моментов, когда она говорила: нет, я не хочу этого. Я хочу это. Это вдохновляло меня.

КОРТНИ КЭШМАН: Да, я также была очень впечатлена тем, насколько хорошо она знала и могла рассказать кому-то о своих сильных сторонах. Мне кажется, это то, что нам всегда говорят делать, — знать свои сильные стороны, играть на них. Я не уверена, что смогу дать вам список своих сильных сторон. Я уверена, если бы я подумала об этом, я бы начала их описывать, но она, казалось, просто имела такой способ быть такой: я автор песен, я знаю, что я делаю, у меня это хорошо получается, и я собираюсь сказать этим людям, которые работают в этой отрасли десятилетиями, что я это делаю хорошо, и вот как я собираюсь это сделать. Это было тогда, когда она только пыталась получить лейбл или только что подписала контракт с лейблом. И это действительно впечатляет — не только для человека такого возраста и новичка в бизнесе, но, как вы сказали, Морин, это не совсем то, что приветствуется для женщин.

СЬЮЗАН ФРЭНСИС: И Кевин тоже говорит об этом в книге, что хотя она все время говорила: «Я рассказчица и я одержима своими поклонниками», когда ее критиковали за ее голос — за качество ее голоса… это не всегда относилось к другим мужчинам, Бобу Дилану, Тому Петти и Нилу Янгу. И типа: «О, ну да, может, их голоса не очень хороши, но они рассказчицы, и в этом их ценность». Где она просто получает критику без какого-то баланса: «О, но отличная история».

КОРТНИ КЭШМАН: Я имею в виду, что любая знаменитость, не говоря уже о тех, кто так много выставляет себя напоказ, как она, со своими песнями и своей искренностью, получит негативные отзывы и не поймет, какие из них действительно негативные, а какие просто говорят ненавистники.

СЬЮЗАН ФРЭНСИС: Ненавистники будут ненавидеть.

КОРТНИ КЭШМАН: Да, ненавистники будут ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть. Но она взяла и послушала. Я имею в виду, после того, как люди стали говорить, что у нее ужасный голос, она пошла на вокальные тренировки и обучение. Она уже была успешной в тот момент. Ей не нужно было этого делать, но она это сделала. И это то, что Кевин исследует в книге. Она действительно приняла это близко к сердцу и сказала: «Где мне нужно улучшить?»

МОРИН ХОЧ: Что, по-вашему, ее ждет дальше? Что вы надеетесь увидеть в ее деятельности?

КЕЙТЛИН АМОРИН: Хотите мою теорию о сумасшедших фанатах?

МОРИН ХОХ: Да!

КЕЙТЛИН АМОРИН: Так что я чувствую, что я в лагере «клоунов Swifties» и тех, кто ждет выхода Reputation (Taylor's Version) через день. Так что я думаю, что она собирается сделать — я заметила закономерность с переизданием ее мастер-альбомов. Она выпускает два альбома в год, а затем выпускает еще один. Так что я думаю, что она собирается переиздать Reputation в Taylor's Version и Taylor Swift (Taylor's Version) в этом году. Она выпустит еще один альбом в 2026 году, а затем отправится в тур в 2027 году.

КОРТНИ КЭШМАН: Мне интересно, куда она может пойти, помимо музыки. Тейлор вполне могла бы пойти в том же направлении, где она открывает свои собственные предприятия, или, может быть, она уйдет за кулисы, где начнет продюсировать чужие треки и помогать им, чтобы помочь следующему поколению музыкантов.

КЕЙТЛИН АМОРИН: Я тоже думала о том, чтобы основать свой лейбл, потому что ее страсть к правам артистов... Я могла бы представить, как она основала свой лейбл и, по сути, сказала бы: вот деньги, вы владеете своими мастерами, у меня есть эта платформа, я бы хотела иметь ее, когда начинала, я хочу отдать долг. Это действительно отличный пример для всех женщин, которые находятся на руководящих должностях. Мы должны поддерживать людей, которые ниже нас в наших организационных структурах, и отстаивать их, выступать за них, помогать им найти пути, чтобы достичь того места, которого они хотят быть в своей карьере.

СЬЮЗАН ФРЭНСИС: Мы знаем, что у нее есть план, верно? Она доказала нам — и Кевин это запечатлел — что у нее всегда есть план и видение. И это не просто то, чего она хочет когда-нибудь, но и все шаги, которые она собирается предпринять, чтобы этого достичь. Она просто еще не посвятила нас в это. Или она посвятила нас в игру, а мы просто еще не разобрались.

КОРТНИ КЭШМАН: И я думаю, то, что вы только что сказали, Сьюзан, это то, что застряло у меня в голове, это то, что у нее не просто есть видение, у нее есть шаги, которые ей нужно предпринять, чтобы этого достичь. И у нее было это... Я имею в виду, это было еще в подростковом возрасте. У нее было то же самое. Она знала, куда она хочет идти, но у нее были шаги, как этого достичь. Я думаю, как любой человек, думающий о своей карьере, это всегда кажется самой сложной частью. Я могу сказать, что я хочу быть этим лидером, но вы также должны знать, как этого достичь. И это то, что поразило меня, потому что это трудно, поскольку мне за сорок. Это трудно, как в 40 с чем-то. Она делала это в 15 лет.

СЬЮЗАН ФРЭНСИС: И не просто знать, чего она хочет, но и просить об этом. И я думаю об истории, которую Кевин рассказывает в книге о том, как она позвонила на радиошоу, когда Тим Макгроу давал интервью, и сказала: «Эй, Тим, когда ты начнешь устраивать разогревающие выступления и позволишь мне быть одним из них?»

МОРИН ХОХ: Мне интересно, изменилось ли ваше впечатление о Тейлор после прочтения книги?

КОРТНИ КЭШМАН: Да, я признаю это — возможно, потому что я так недавно узнала подробности, все, что ей пришлось сделать, чтобы оказаться там, где она была. Возвращаясь и слушая эти песни, я испытываю к ним новое уважение. Она сделала много того, за что ее не хвалят.

КЕЙТЛИН АМОРИН: Так что мое впечатление о ней на самом деле не изменилось, потому что как фанат, я все это прекрасно осознавала. Я просто рада, что мы признаем кого-то с феноменальной трудовой этикой, кого не всегда за это хвалили

ЭМИ ГАЛЛО: Вы можете купить There's Nothing Like This на store.hbr.org или где бы вы ни хотели покупать книги. А в недавнем эпизоде ​​HBR IdeaCast автор книги Кевин Эверс объясняет, чему все лидеры могут научиться у Тейлор Свифт.

КЕВИН ЭВЕРС: Это классическая история предпринимательства. Она воспользовалась возможностью, которую другие люди игнорировали. Итак, давайте вернемся назад. Ей 14 лет, 15 лет. Она хотела писать свои собственные песни, что в то время было редкостью в кантри-музыке, особенно для людей ее возраста. Обычно это делают профессиональные авторы песен. И она хотела писать эти песни для аудитории своих сверстников — девочек-подростков. Это был рынок, о котором руководители в кантри-музыке, основываясь на данных и прошлых неудачах, говорили, что рынка не существует. Но она сказала: я слушаю кантри-музыку, я не слышу песен, которые говорят о моей собственной точке зрения, мои друзья слушают кантри-музыку. Так что она была действительно близка к своей фан-базе, своей клиентской базе. Это классическая стратегия голубого океана. Она пошла за аудиторией, о существовании которой люди даже не думали. И благодаря этому она добилась большого успеха, потому что у нее действительно не было большой конкуренции, когда она прорвалась.

ЭМИ ГАЛЛО: Найдите ссылку на этот эпизод IdeaCast в наших заметках о шоу. Редакционная и производственная команда Women At Work — Аманда Керси, Морин Хох, Тина Тоби Мэк, Ханна Бейтс, Роб Экхардт и Йен Фокс. Робин Мур сочинял музыкальную тему шоу каждую неделю. Морин на самом деле выпускает инсайдерскую рассылку, в которой у нее много рекомендаций. Расскажите нам немного об этом, Морин.

МОРИН ХОЧ: Конечно. Итак, The Insider предназначен только для подписчиков HBR, и каждую неделю я работаю с командой редакторов, чтобы рекомендовать статьи, книги, подкасты, эпизоды, видео, мероприятия, которые мы организуем. Все эти еженедельные рекомендации являются одним из преимуществ подписки на Harvard Business Review. Так что, если вы еще не являетесь подписчиком, перейдите на hbr.org/subscribe .

ЭМИ ГАЛЛО: Я Эми Галло. Свяжитесь со мной и Эми Б. по электронной почте [email protected].

Harvardbusiness

Harvardbusiness

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow