Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

America

Down Icon

Эти женщины помогли свергнуть президента — теперь они говорят, что чувствуют себя невидимыми

Эти женщины помогли свергнуть президента — теперь они говорят, что чувствуют себя невидимыми

Ночью 3 декабря Ан Бён Хи играла в видеоигру, когда узнала, что президент Южной Кореи объявил военное положение.

Она не могла в это поверить, пока интернет не взорвался от доказательств. Шокирующее заявление тогдашнего президента Юн Сок Ёля, теперь уже известные кадры солдат, разбивающих окна Национальной ассамблеи, и депутатов, взбирающихся по стенам, чтобы прорваться в здание и проголосовать против резолюции.

В течение нескольких часов тысячи людей вышли на протест, особенно молодые женщины. И Бёнхуэй присоединился к ним, проехав сотни миль от Тэгу на юго-востоке до столицы Сеул.

Они пришли не только потому, что решение Юна встревожило и возмутило их, но и чтобы выразить протест против президента, который настаивал на том, что в Южной Корее нет сексизма, — несмотря на глубокую дискриминацию и вспышки насилия, которые говорили об обратном.

Они возвращались сюда неделя за неделей, пока продолжалось расследование злоупотребления властью Юна, и они радовались, когда ему объявили импичмент после четырех драматических месяцев.

И все же, поскольку 3 июня страна должна выбрать нового президента, эти самые женщины говорят, что снова чувствуют себя невидимыми.

Два основных кандидата в основном молчали о равенстве женщин. Эта тема, вызывающая полярность, помогла Юну прийти к власти в 2022 году, когда он поклялся защищать мужчин, которые чувствовали себя отстраненными в мире, который они считали слишком феминистским. А третий кандидат, который популярен среди молодых людей своей антифеминистской позицией, попал в заголовки газет.

Для многих молодых южнокорейских женщин это новое имя в бюллетене символизирует новую борьбу.

«Многие из нас чувствовали, что мы пытаемся сделать мир лучше, посещая [антиюнские] митинги», — говорит 24-летний студент колледжа.

«Но теперь мне интересно, действительно ли что-то улучшилось... Я не могу избавиться от ощущения, что они пытаются стереть голоса женщин».

Женщины, которые выступили против Юна

Когда Бёнхи прибыла на акцию протеста, ее поразила царящая там атмосфера.

Сильный декабрьский холод не помешал десяткам тысяч женщин собраться. Закутавшись в куртки с капюшонами или под зонтики, размахивая лайтстиками и баннерами, распевая обнадеживающие песни K-pop, они потребовали отставки Юна.

«Большинство людей вокруг меня были молодыми женщинами, мы пели песню «Into the World» группы Girls' Generation», — говорит Бёнхи.

Into the World, хит 2007 года одного из самых известных исполнителей K-pop, стал своего рода гимном на митингах против Юна. Женщины маршировали под эту же песню почти десять лет назад на антикоррупционных протестах, положивших конец карьере другого президента.

«Текст песни о том, что нельзя сдаваться в этом мире и мечтать о новом мире, — говорит Бёнхи, — просто ошеломил меня. Я почувствовал себя настолько близким ко всем».

Официальных оценок того, сколько среди протестующих было молодых женщин, нет. Согласно исследованию местного новостного издания Chosun Daily, примерно каждая третья была в возрасте 20 или 30 лет.

Анализ, проведенный BBC Korean, показал, что женщины в возрасте 20 лет были самой большой демографической группой на одном митинге в декабре, где их было 200 000 человек — почти 18% от всех присутствовавших. Для сравнения, мужчин в возрасте 20 лет на том митинге было чуть более 3%.

Протесты воодушевили женщин в стране, где дискриминация, сексуальные домогательства и даже насилие в отношении них уже давно стали повсеместным явлением, а гендерный разрыв в оплате труда — 31% — является самым большим среди богатых стран.

Как и во многих других местах, резкое падение рождаемости в Южной Корее усилило давление на молодых женщин, побуждая их выходить замуж и рожать детей, при этом политики часто поощряют их играть свою роль в патриархальном обществе.

«Я почувствовала, что все накопившееся во мне разочарование просто вырвалось наружу», — говорит 23-летняя Ким Саён. «Я думаю, именно поэтому пришло так много молодых женщин. Они хотели выразить всю свою неудовлетворенность».

Для 26-летней Ли Джин Ха это было желание увидеть Юна: «Я пыталась ходить каждую неделю. Это было нелегко. Было невероятно холодно, очень много народу, у меня болели ноги, и мне нужно было сделать много работы... но это было действительно из-за чувства ответственности».

Это неудивительно, считает Го Мин Хи, доцент кафедры политологии в Женском университете Ихва, которая утверждает, что Юн имел репутацию «антифеминиста» и «ясно давал понять, что не собирается поддерживать политику в отношении молодых женщин».

С другой стороны тоже были протесты в поддержку Юна и его приказа о военном положении. На протяжении всего этого времени многие молодые южнокорейцы поддерживали Юна, который позиционировал себя как их поборник, отражая их недовольство в его президентской кампании в 2022 году.

Эти мужчины считают себя жертвами «обратной дискриминации», заявляя, что чувствуют себя маргинализированными политикой, благоприятствующей молодым женщинам. Часто упоминается обязательный срок службы в армии в течение 18 месяцев, что, по их мнению, ставит их в крайне невыгодное положение по сравнению с женщинами.

Они называют «мужененавистницами» тех женщин, которые называют себя феминистками. И они оказались в центре яростной онлайн-реакции на призывы к большему гендерному равенству.

Эти группы существовали долгое время, в основном вне поля зрения общественности. Но с годами они приблизились к мейнстриму, поскольку их популярность в сети росла, особенно при Юне.

Именно к ним обращался Юн в своих предвыборных обещаниях, обещая упразднить Министерство гендерного равенства и семьи, заявив, что оно слишком много внимания уделяет правам женщин.

И он последовательно отрицал существование системного гендерного неравенства в Южной Корее, которая занимает одно из последних мест по этому показателю среди развитых стран.

Но его послание достигло цели. Опрос, проведенный местной газетой за год до его избрания, показал, что 79% молодых людей в возрасте 20 лет чувствовали себя «серьёзно дискриминированными» из-за своего пола.

«На последних президентских выборах гендерный конфликт был мобилизован партией Юна, — говорит Ким Ын-джу, директор Центра корейских женщин и политики. — Они активно усиливали антифеминистские тенденции некоторых молодых людей в возрасте 20 лет».

По ее словам, во время правления Юн правительственные ведомства и финансируемые государством организации, в названии которых присутствовало слово «женщины», в основном исчезли или вообще отказались от него.

Последствия были поляризованными. Это оттолкнуло молодых женщин, которые увидели в этом откат от с трудом завоеванных прав, хотя это и подстегнуло ответную реакцию против феминизма.

Бёнхуи видела это вблизи у себя в Тэгу. Она говорит, что протесты против Юна были преимущественно женскими. Те немногие мужчины, которые приходили, обычно были старше.

Молодые люди, добавляет она, даже ученики средней школы, часто проезжали мимо протестов, которые она посещала, ругаясь и оскорбляя их. Она говорит, что некоторые мужчины даже угрожали въехать в толпу.

«Мне было интересно, действовали бы они так же, если бы протест возглавляли молодые люди?»

После ухода Юна его Партия власти народа (ПНП) ​​находится в смятении и все еще не оправилась от его падения.

И это первый раз за 18 лет, когда среди семи кандидатов, баллотирующихся на пост президента, нет ни одной женщины. «Это шокирует», — говорит Джинха, «что нет ни одной». На последних выборах среди 14 кандидатов в президенты было две женщины.

Ким Мун Су от ПНП отстает от лидера Ли Чжэ Мёна из главной оппозиционной Демократической партии (ДП). Но молодые женщины говорят BBC, что они разочарованы 61-летним Ли.

«Только после критики отсутствия политики, направленной на женщин, ДП начала добавлять несколько», — говорит Саён. «Я бы хотела, чтобы они могли составить план по устранению структурной дискриминации».

Когда в начале кампании его спросили о политике, направленной на борьбу с гендерным неравенством, Ли ответил: «Почему вы продолжаете разделять мужчин и женщин? Они все корейцы».

После критики ДП признала, что женщины по-прежнему «сталкиваются со структурной дискриминацией во многих областях». И пообещала бороться с неравенством женщин, предоставляя больше ресурсов на каждом уровне.

Во время своих президентских выборов в 2022 году Ли более открыто высказывался о предрассудках, с которыми сталкиваются южнокорейские женщины, стремясь завоевать их голоса после громких скандалов, связанных с сексуальными домогательствами в его партии.

Он обещал назначить женщин на руководящие должности в правительстве и назначил женщину сопредседателем чрезвычайного комитета ДП.

«Очевидно, что ДП уделяет значительно меньше внимания молодым женщинам, чем на президентских выборах [2022 года]», — говорит г-жа Ким.

Профессор Го считает, что это потому, что Ли тогда «проиграл с очень небольшим отрывом». Так что на этот раз он «раскидывает максимально широкую сеть» для голосов. «И принятие феминистских вопросов — не лучшая стратегия для этого».

Это задевает молодых женщин, таких как Саён, особенно после той роли, которую они сыграли в протестах, призывающих к импичменту Юна: «Наши голоса, похоже, вообще не отражены в [предвыборных] обещаниях. Я чувствую себя немного покинутой».

Ким Мун Су из правящей партии, занимавший в кабинете Юна пост министра труда, подчеркивал необходимость повышения рождаемости путем предоставления родителям большей финансовой поддержки.

Но многие женщины говорят, что растущие расходы — не единственное препятствие. И что большинство политиков не решают более глубокие проблемы неравенства, которые затрудняют баланс между карьерой и семьей, и которые заставляют многих женщин пересматривать привычные решения.

Министерство гендерного равенства и семьи, которое Юн хотел закрыть, также вновь стало камнем преткновения.

Ли пообещал укрепить министерство, а Ким заявил, что заменит его Министерством будущей молодежи и семьи.

Министерство уже фокусируется на семейных услугах, образовании и благосостоянии детей. Чуть менее 7% от общего финансирования, что составляет около 0,2% годового бюджета правительства, идет на улучшение равенства женщин. Но профессор Го говорит, что министерство было «политизировано Юн и с тех пор превратилось в оружие».

«Само министерство невелико, но оно символично… его упразднение покажет, что гендерное равенство неважно».

Это также цель третьего кандидата, 40-летнего Ли Джун Сока, бывшего лидера партии Юна, который с тех пор создал свою собственную Партию реформ.

Хотя Ли Джун Сок уступает Киму в опросах, он особенно популярен среди многих молодых людей за свои антифеминистские взгляды.

Ранее на этой неделе он вызвал бурю возмущения после президентских дебатов, в ходе которых заявил: «Если кто-то говорит, что хочет втыкать палочки для еды в женские гениталии или в какое-то подобное место, является ли это женоненавистничеством?»

Он сказал, что этим «кем-то» был сын кандидата Ли Джэ Мёна, который, по его словам, оставил этот комментарий в сети. Лагерь Ли обошёл это обвинение стороной, извинившись за другие спорные посты.

Но наблюдать, как Ли Джун-сок говорит это в прямом эфире, «было по-настоящему страшно», говорит Бёнхи. «У меня была страшная мысль, что это может стимулировать инцел-сообщества».

Саён описывает, как «гнев и даже отчаяние» потопили «мои надежды на политику, которые изначально были не такими уж большими».

Она считает, что его популярность «среди определенных слоев молодых людей» является одним из «существенных последствий» того, что Южная Корея «долго игнорировала структурную дискриминацию» в отношении женщин.

Единственный кандидат, поднявший вопрос, 61-летний Квон Ён Гук, не показал хороших результатов на предварительных выборах.

«Я все еще раздумываю, за кого голосовать — за Ли Джэ Мёна или Квон Ён Гука», — говорит Саён.

Хотя Квон и представляет свои опасения, она говорит, что было бы разумно наращивать голоса в пользу Ли, поскольку она «гораздо больше боится следующих выборов и тех, что последуют за ними».

Она думает о Ли Джун Соке, который, по мнению некоторых аналитиков, может перетянуть на свою сторону голоса находящейся в тяжелом положении ПНП, и в то же время апеллирует к электорату Юна: «Он находится в центре внимания, и как самый молодой кандидат, он может рассчитывать на долгую карьеру».

Это еще одна причина продолжать высказываться, говорит Бьюнгхи. «Это как пыль на стене. Если вы не знаете, что она там есть, вы можете пройти мимо, но как только вы ее увидите, она останется с вами».

То же самое касается и Джинхи, которая говорит, что «все уже никогда не вернется к тому, что было до того, как Юн объявил военное положение».

Тогда политика казалась мне недоступной, но сейчас, добавляет Джинха, «она ощущается как нечто, что влияет на меня и важно для моей жизни».

Она говорит, что не сдастся, потому что хочет освободиться от «таких вещей, как дискриминация на работе… и жить спокойной жизнью».

«Люди считают молодых женщин слабыми и незрелыми, но мы вырастем — и тогда мир снова изменится».

BBC

BBC

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow