Лучшие галисийские слова и выражения, которые помогут вам звучать как местный житель

Если вы приехали в Галисию, прекрасный северо-западный испанский регион, или живете в нем, нет лучшего способа произвести впечатление на местных жителей, чем знание некоторых из самых распространенных галисийских слов, некоторые из которых непереводимы на английский язык.
Галисийский язык ( галисийский) — один из четырёх официальных языков Испании, признанных конституцией наряду с кастильским (испанским), каталонским и баскским.
На нем говорят в основном в регионе Галисия, на нем говорят около 2,2 миллиона человек, и он имеет много общего с португальским языком.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Пять вещей, которые нужно знать о галисийском языке
Вот несколько интересных галисийских слов и фраз, которые вам следует знать.
Morriña – Скучать по дому или родной земле. В словаре это определяется как «грусть или меланхолия, особенно ностальгия по родной земле», и это также один из наиболее часто используемых терминов среди негалисийцев. Некоторые галисийцы также используют его, когда имеют в виду, что они скучают по своим друзьям и семье.
Luar – красивое слово для обозначения света, отраженного луной, похожее на moonlight в английском языке.
Luscofusco – Еще одно прекрасное слово для описания света, luscofusco – это момент между ночью и днем, когда весь свет почти полностью исчез, и все, что вы можете видеть – это тени. Перевод может быть похож на dusk или twilight на английском языке.
Chosco – Это просто означает слепой. Он может быть временно слепым, если солнце попадет вам в глаза или кто-то, кто ослеп из-за медицинского или физического состояния.
Bico – Bico означает поцелуй, как испанское слово beso , но на языке галлего .
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Почему в Испании испанский язык называется «castellano»?
Orballo – По словам лингвистов, в галисийском языке есть около 70 слов для описания дождя – это одно из самых влажных мест в Испании. Orballo – это тип очень мелкого дождя, который промокает вас насквозь, даже если вы этого не осознаете. Другие слова для обозначения дождя – Battuere , используемые для обозначения сильного дождя, и Torbón, когда дождь сопровождается громом и молнией.
Malo Ser á – Это уникальный стиль галисийского оптимизма в любой ситуации. Буквально это означает, что все будет хорошо.
Foliada – это типичный тип галисийской вечеринки или, как описывает ее официальный словарь, «ежедневное собрание людей для веселья, пения и танцев». Обычно в ней участвуют галисийские волынки и тамбурины.
Afouteza – Это переводится как мужество, иметь характер или дух, чтобы сделать что-то без страха перед опасностями или трудностями. Это также может быть использовано для описания человека как смелого.
Ларпейро – Человек, который любит много есть и является обжорой или жадным едоком, который потребляет больше, чем ему нужно.
Enxebre – Это не имеет прямого перевода на испанский или английский язык. Это означает что-то чистое, подлинное и незапятнанное. Это также может быть характеристикой страны или региона, и это не фальсифицировано, не деформировано и не смешано с чем-то иностранным, похоже на чистокровный.
Polbo – это одно из слов, которое вы можете часто слышать в Галисии, потому что оно означает осьминога, который является очень популярным блюдом там. Однако это может сбивать с толку, потому что слово polvo , произносимое так же, как polbo, означает порошок на испанском языке. Поэтому, когда кто-то в Галисии предлагает вам тарелку polbo , это, скорее всего, осьминог, а не порошок.
Quérote – Нет, вы не говорите кому-то, что хотите чая, на самом деле это означает « te quiero » на испанском языке или «Я люблю тебя» на английском языке.
Xeito: Это буквально переводится как манера, умение или ремесло. Когда кто-то говорит, что вы делаете действие с помощью xeito , это означает делать что-то хорошо, с артистизмом и мастерством.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Плюсы и минусы жизни в испанском регионе Галисия
thelocal