El gran narrador de África: el escritor keniano Ngugi wa Thiong'o ha fallecido


“La ignorancia es una enfermedad”, dijo una vez Ngugi wa Thiong’o, y añadió: “Eso significa que tiene cura. Y estamos aquí para curarla”. De esta manera, el hombre nacido en Kenia en 1939 formuló la reivindicación que tenía para su escritura como autor: el escritor como maestro de su pueblo. Sus primeras obras literarias, las novelas “El río entre” y “Adiós a la noche”, ya están comprometidas con esta afirmación.
NZZ.ch requiere JavaScript para funciones importantes. Su navegador o bloqueador de anuncios actualmente está impidiendo esto.
Por favor ajuste la configuración.
Sin embargo, su primer éxito llegó con una obra de teatro. “El ermitaño negro” se estrenó en 1962. Aquí Ngugi wa Thiong'o se muestra como un amonestador despiadado y desilusionado. Y como crítico de las condiciones sociales durante la transición de Kenia a la independencia.
Ngugi wa Thiong'o pronto comenzó a preguntarse qué sentido tenía poner la lengua, la cultura y la literatura inglesas en el centro de atención en Kenia. ¿Y no tendría más sentido cultivar y transmitir la lengua franca de África Oriental, el swahili, la poesía oral y la cultura africana?
Alejándose del inglésHacia finales de la década de 1970, abandonó su nombre inglés James y comenzó a llamarse por su nombre africano. Cuando actuaba en el extranjero, se negaba a hablar inglés. Aceptó una beca de la entonces Unión de Escritores Soviéticos, que lo tildó de comunista en Occidente.
En 1977 representó una obra en la que describía la situación de la Kenia independiente: la miseria de los pobres, la codicia de los poderosos que se enriquecen sin vergüenza. La obra fue prohibida, Ngugi wa Thiong'o fue arrestado y encarcelado durante un año sin cargos. Sólo después de la muerte de Kenyatta fue liberado gracias a una amnistía.
En prisión, escribió, en secreto y en papel higiénico, la primera novela moderna en kikuyu: “El diablo crucificado”. Con ello se despidió para siempre del idioma inglés. Esta decisión también marcó un nuevo comienzo formal: Ngugi wa Thiong'o se orientó cada vez más hacia la poesía oral. Tanto “El Diablo Crucificado” como la novela que le sigue “Matigari” están pensadas para ser leídas en voz alta. En Kenia, de hecho, los leyeron. En los pubs, en los mercados, en las paradas de autobús.
El protagonista de la novela «Matigari» adquirió tal vida propia que el servicio de inteligencia interior de Kenia asumió la existencia de un activista político que viajaba por Kenia para movilizar a las masas. Altas autoridades exigieron su detención inmediata. Cuando resultó que era ficción literaria, el libro fue prohibido.
De Dickens a IonescoDespués de eso, Ngugi wa Thiong'o permaneció en silencio durante mucho tiempo. El siguiente libro no se publicó hasta 2004. En Kenia fue silenciado. La traducción al inglés le llamó la atención. “El mago del cuervo” es una novela sobre los acontecimientos indeseables ocurridos en el África subsahariana desde la independencia. Kenia, en la década de 1980, bajo la dictadura de Daniel Arap Moi, se convierte en un símbolo de toda la era de la independencia en África.
“El señor de los cuervos” es un gran logro que transforma la observación aguda y crítica de la realidad en un análisis literario y seguro. Ngugi wa Thiong'o entrelaza con maestría los hilos narrativos, entra en gran detalle, cuenta historias con un ingenio cautivador y pasa de Dickens a Márquez, Kafka, Soyinka e Ionesco, conquistando al mundo entero con naturalidad.
Ama Ata Aidoo, la gran dama de la literatura ghanesa, dijo una vez: «Siempre dicen que la novela es un género ajeno al continente africano y que primero tenemos que aprender a aceptarlo. ¡Menuda tontería! África lleva miles de años contando novelas. Ngugi wa Thiong'o formó parte de esta tradición. Fue considerado candidato al Premio Nobel en varias ocasiones. En 2009, fue nominado al Premio Internacional Man Booker por su trayectoria. Ahora ha fallecido a los 87 años en el estado estadounidense de Georgia».
Desde 2006, Thomas Brückner ha traducido una novela y tres obras autobiográficas de Ngugi wa Thiong'o al alemán.
nzz.ch