Toronto Tempo ajoute un nouveau propriétaire et dispute deux matchs de saison régulière à Montréal
Avant même que Toronto ne se voie attribuer une franchise WNBA, Geoff Molson voulait se lancer dans le basketball féminin.
Le copropriétaire des Canadiens de Montréal et Larry Tanenbaum, copropriétaire des Maple Leafs de Toronto, avaient discuté de la possibilité d'implanter la WNBA au Canada il y a des années. Lorsque la candidature du groupe Kilmer de Tanenbaum pour une équipe a été approuvée en mai 2024, Molson a été l'une des premières personnes contactées.
« Même si nous sommes en compétition sur la glace, nous sommes très proches de Larry Tanenbaum et de l'organisation MLSE », a déclaré Molson à La Presse Canadienne. « Nous avons parlé de la WNBA, de ses performances et de sa croissance, et de l'importance d'avoir une équipe au Canada. »
« Larry a pris les devants en sachant pertinemment que nous étions très intéressés et lorsqu'il a finalement réussi à faire approuver sa soumission, il m'a appelé pour s'assurer que le marché montréalais était représenté. Nous avons donc investi avec plaisir dans cette aventure avec le Tempo et nous en sommes ravis. »
Molson et sa collègue dirigeante du Groupe CH, France Margaret Belanger, ont officiellement rejoint le groupe de propriétaires du Toronto Tempo mardi, alors que l'équipe de la WNBA a également annoncé qu'elle tiendrait deux de ses matchs de saison régulière à Montréal lors de sa campagne inaugurale de 2026.
La famille Molson est propriétaire du Groupe CH, dont l'activité principale est les Canadiens de la LNH, mais comprend également le Rocket de Laval de la Ligue américaine de hockey et la gestion d'établissements comme le Centre Bell au centre-ville de Montréal.
Molson est président-directeur général du Groupe CH, tandis que Bélanger est président des sports et du divertissement. Le Groupe Kilmer est l'actionnaire majoritaire de Tempo, mais le groupe de propriétaires comprend également la superstar du tennis Serena Williams, l'humoriste Lilly Singh et le leader technologique Sukhinder Singh Cassidy.
Molson et Bélanger affirment que le basketball est très populaire au Québec et qu'ils voulaient que le sport continue de se développer dans la province.
« Nous l'avons constaté de nos propres yeux. Au fil des ans, nous avons organisé quelques matchs préparatoires des Raptors ici », a déclaré Bélanger. « Je me souviendrai toujours que nous avons lancé la vente de billets et que tous ces billets pour le Centre Bell, qui peut accueillir 21 000 personnes, ont été vendus en neuf minutes. »
L'intérêt est donc immense et nous essayons de pratiquer le plus de basket possible ici. C'était une occasion unique pour nous de promouvoir le basket et de participer à ce groupe de propriétaires, ce qui est vraiment fantastique.
Le Coca-Cola Coliseum de l'Exhibition Place de Toronto sera l'arène à domicile du Tempo lorsqu'il commencera à jouer dans la WNBA en 2026. L'équipe avait précédemment annoncé qu'elle organiserait également deux matchs de saison régulière à la Rogers Arena de Vancouver.
« Notre objectif a toujours été d'être l'équipe du Canada et de disputer des matchs de saison régulière à l'extérieur de Toronto », a déclaré Teresa Resch, présidente de l'équipe Tempo. « Il faut un solide partenariat pour y parvenir, tant au niveau de l'équipe, de la ligue qu'avec nos hôtes dans les différentes villes. »
« Ce qui est vraiment encourageant, c'est que tout le monde est vraiment enthousiaste et que tout le monde soutient vraiment la réalisation de ce projet. »
Cette intention se reflète dans le nom de l'équipe, Tempo ayant la même signification en anglais et en français. Resch a expliqué que lorsque la direction de l'équipe en est arrivée aux 12 propositions finales de noms possibles, la question de la langue s'est posée.
« Qu'est-ce que c'est en français ? À quoi ça ressemble ? Comment ça sonne ? » demanda-t-elle. « On aimait bien Tempo, et puis, comme il a la même signification en français et en anglais, on l'a encore plus aimé. »
« C'était clairement une priorité. Ce n'était pas le facteur décisif, mais nous étions vraiment enthousiastes à l'idée que cela fonctionne aussi bien [dans les deux langues officielles]. »
cbc.ca