Препринт: Эгон Кренц: «Утрата и ожидание: воспоминания»

Третьим томом мемуаров Эгон Кренц завершает свою автобиографию. Препринт.
Третьим томом мемуаров Эгон Кренц завершает свою автобиографию. В нем он рассматривает осень 1989 года, когда он стал главой государства и партии, свое изгнание с должности и из дома, потерю земли и, наконец, правовые споры, включая его тюремное заключение. Когда 75 лет назад была основана Республика, ему было двенадцать. Он не только пережил это, но и активно формировал. Когда 35 лет назад он рухнул, он потерял не только работу. Он размышляет об этом очень сложном времени, в том числе и для других восточных немцев. Ниже представлен предварительный отпечаток из научно-популярной книги, посвященной Китаю.
В понедельник, 26 мая 2025 года, Эгон Кренц представит свою автобиографию в беседе с Хольгером Фридрихом, издателем Berliner Zeitung, в кинотеатре Babylon Cinema в Берлине. Билеты можно приобрести здесь . Прямая трансляция мероприятия будет доступна на домашней странице Berliner Zeitung .
Гюнтер Шабовски был одним из членов Политбюро, отправившихся в отпуск, несмотря на кризис. Он прилетел в Китай на правительственном самолете. В июне на площади Тяньаньмэнь произошли ожесточенные столкновения, потрясшие не только Китайскую Народную Республику. На Западе эти события были восприняты как прекрасная возможность. Без знания предыстории и контекста этих столкновений антикитайская пропаганда попала на благодатную почву.

Но Шабовски не полетел в Пекин , чтобы узнать об этом. Однако во время отпуска он также беседовал с Цзян Цзэминем, который недавно стал Генеральным секретарем Коммунистической партии Китая. Ранее Цзян был первым председателем партии в Шанхае и, таким образом, фактически был равен партийному лидеру столицы ГДР Шабовскому. Может быть, именно поэтому они знали друг друга. 14 июля Шабовски в экстренной телеграмме проинформировал Хонеккера об этой встрече. Одно предложение особенно запечатлелось у меня в памяти. «По оценке китайских товарищей, события июня 1989 года на площади Тяньаньмэнь не произошли бы, — заявил Шабовски, — если бы руководство партии было единым и имело ясную оценку». Это было сказано в целях самокритики?
Я не мог понять это по-другому.
Однако поездка Шабовски и его информация не остались без последствий. Во-первых, он предложил Политбюро, чтобы я возглавил делегацию, которая отправится в Пекин на празднование 40-летия основания Народной Республики. С другой стороны, эта тема послужила поводом для письма Постоянного представительства в Берлине в Федеральную канцелярию в Бонне . С прямой ссылкой на мои переговоры в Саарбрюккене в середине июня на этом конфиденциальном правительственном брифинге меня представили сторонником жесткой линии и агитатором. «Его решительная защита массовых убийств в Пекине во время визита в Саарбрюккен демонстрирует его решимость использовать все средства государственной власти в чрезвычайной ситуации».
Это утверждение не только сфабриковано и предвзято, но и ложно. Но информация просочилась в СМИ, получила широкое распространение и даже привела к судебным разбирательствам спустя годы. На самом деле, в Саарбрюккене, отвечая на соответствующие вопросы журналистов, я объяснил, что при оценке событий лучше «придерживаться официальных сообщений», а не сообщений, «основанных на слухах, фальсификациях и догадках». В заявлениях китайского партийного и государственного руководства «ясно говорится, что мирные демонстрации студентов будут использованы для контрреволюционного переворота в Китайской Народной Республике», заявил я на двухдневной конференции, в которой в военной форме также принял участие генерал-полковник Фриц Стрелец . […] Вольфганг Хергер, другие товарищи из руководства, оставшиеся в Берлине, и я были в курсе ситуации, но как руководство партии мы не могли действовать. И, несомненно, не все двигались в одном направлении. Большинство членов Политбюро и правительства все еще находились на летних каникулах, а главного человека на мостике не было. И даже если бы присутствовали все, единства в Политбюро не могло бы быть. Но самое главное: центральная и ключевая фигура, которая в конечном итоге принимала все решения единолично, была слаба здоровьем и, по-видимому, не осознавала серьезности ситуации.
"Не паникуйте!" Хонеккер сказал по телефону:Мы с Хергером подготовили полученные нами оценки. Когда Хонеккер вернулся из отпуска, Политбюро должно было подробно и критически обсудить этот вопрос. Я сказал об этом Эриху Хонеккеру по телефону.

Он ответил: «Не паникуйте!» Сильная зацикленность на одном Генеральном секретаре была угнетающей даже в обычное время. Однако теперь эта структурная проблема оказалась для страны жизненно важной. Мужчины действительно творили историю. В любом случае, я был практически в отчаянии: что еще должно произойти, чтобы руководство проснулось и начало действовать по-настоящему коллективно и единогласно?
Я был уверен: я не паниковал. […]
Моя последняя поездка в Китайскую Народную Республику — на данный момент — была летом 2019 года, до пандемии . Издательство МИД Китая пригласило меня представить мою книгу. «Китай, как я его вижу» был опубликован весной 2018 года издательством ost, а теперь доступно и китайское издание. Перевод выполнил мой друг Цзяньчжэн Ван. До 2013 года он работал военным атташе в посольстве в Берлине. Издатель представил мою книгу в Государственном гостевом доме Дяоюйтай. Мне не хотелось верить, что это совпадение: тридцать лет назад меня поселили в этом самом правительственном гостевом доме. Я передал поздравления ГДР с 40-летием Народной Республики. В то время я также встречался с лидером государства Дэн Сяопином, «Верховным лидером», и с Цзян Цзэминем, первым человеком в партии. Генеральный секретарь приветствовал меня в своем кабинете цитатой из «Фауста» Гете на немецком языке: «Вот конечный вывод мудрости: / Только тот достоин свободы, как жизни, / Кто должен ежедневно ее завоевывать».

Среди более ста гостей на презентации книги были несколько министерских деятелей, представители партийного руководства, дипломаты и ученые. Я подумал, что это довольно радушный прием для отставного политика из Германии. Четыре выдающихся оратора, каждый по-своему, похвалили мою книгу; один из них назвал это «ценным подарком от проверенного европейского социалиста к 70-летию Китайской Народной Республики». В этом суждении были явно скрытые слова, которые привлекли внимание не только меня и моего спутника Зигфрида Лоренца. Судя по всему, взгляд Китая на Восточную Германию и ее прошлое претерпел некоторые новые изменения. Мэй Чжаоронг, посол в Федеративной Республике Германии с 1988 по 1997 год и глубокий знаток Германии, прокомментировал содержание книги: «[...] Исчезновение советской модели социализма, по мнению Кренца, не означает крушения мирового социализма. Успехи Китая придают новый импульс идее социализма; весь мир теперь обращает свое внимание на Китай».
Крупнейшие медиакомпании Китая прислали своих представителей. Они хотели узнать, в чем я вижу причины успешной политики Китая и какое место я отвожу Китайской Народной Республике в мире. Меня об этом спрашивали в каждой поездке. Китайцы интересовались, как их страна воспринимается извне. Не для того, чтобы их похвалили, а для того, чтобы узнать, что они делают правильно, а что — неправильно, чтобы они могли это исправить. Они не знают национального и культурного высокомерия, которое мы испытываем в Европе: это противоречит китайскому характеру.
Не просто из доброты, а потому, что я был убежден, я сказал им в микрофон: «Я впечатлен спокойствием и деловитостью, с которыми действует китайское руководство во главе с Си Цзиньпином. Послание, которое я здесь слышу, таково: Китай не поддастся на провокации. Он хочет диалога вместо конфронтации. Он не угрожает ни одной стране. Он никогда не будет стремиться к гегемонии и экспансии, но всегда будет защищать свои законные интересы. И это хорошо!»

Журналисты также интересовались личными вопросами. Меня трогает то, что я уже видел в Китае. Затем я рассказал ему о встрече, которая произошла со мной в прошлом году в Шанхае. Там на репетиции хора я встретил ветеранов Народно-освободительной армии: почтенных стариков, пожилых женщин […]. Они рассказали мне, что регулярно встречаются, чтобы спеть вместе. А потом они запели «Радость, прекрасная искра богов». ТекстШиллера на китайском языке на музыку Бетховена, европейский гимн. Это меня глубоко тронуло. Как мала Земля и как близки люди друг к другу. Однако насколько наивны и глупы были те, кто проигнорировал это и выбрал конфронтацию по экономическим и идеологическим причинам.
[…] Мы встретились с профессорами, некоторые из которых были уже почетными, которые учились в ГДР в 1950-х годах и с теплотой вспоминали то время. Профессор Ван Сицзин, некогда однокурсник Рольфа Бертольда, недавно скончавшегося последнего посла ГДР в Китайской Народной Республике, рассказал об их совместном учебе в университете в Пекине. В то время они жили в небольшой комнате интерната.
«Мы были отчаянно бедны, но у нас были идеалы», — сказал Ван. «Мы оставили позади Культурную революцию, голод и Большой скачок вперед, вместе прошли через взлеты и падения, и теперь у нас есть Китай новой эпохи. Это как другой мир». Совершенно верно. […]
Мейнстрим здесь хотел бы, чтобы Китай стал похож на Запад. Не принято считать, что китайская нация сознательно отказывается стать похожей на Запад. […]
Когда я сел в самолет с Зигфридом Лоренцом после трех недель пребывания в Китае и нашел свое место, кто-то посмотрел на меня. Снова и снова. Я подозревал бизнесмена с Запада, который не осмелился подойти ко мне. Только когда мы сошли с самолета в Берлине, он осмелился сделать это. «Что Эгон Кренц делает в Китае?» Ага, третье лицо, западный немец. Итак, мои подозрения подтвердились. «Навещаю друзей», — ответил я. «О да, — иронично сказал он, — я уже и забыл, что Коммунистическая партия Китая когда-то была партией-побратимом вашей СЕПГ». Он сделал паузу и произнес свою кульминационную фразу: «Но ваша родственная партия более успешна, чем ваша». Я не возражал. Когда он был прав, он был прав.
Но разве это повод не радоваться? Хотите ли вы что-нибудь сказать? Напишите нам! [email protected]
Berliner-zeitung