«Дочери бамбуковой рощи» Барбары Демик: близнецы, разлученные китайским правительством... один из которых продан в Америку

Автор: ИСЕНДА МАКСТОУН ГРЭМ
Опубликовано: | Обновлено:
«Дочери бамбуковой рощи» уже доступны в книжном магазине Mail Bookshop
Когда в 2000 году Цзаньхуа родила девочек-близнецов в глубине бамбуковой рощи, вдали от любопытных чиновников в отдаленной деревне в китайской провинции Хунань, она и ее муж Цзэн Юдун знали, что у них возникнут серьезные проблемы, если будет обнаружено это очередное нарушение политики «одна семья — один ребенок».
Девочки, Шуанцзе и Фанфан, довели общее число своих потомков до четырех – все девочки. Цзаньхуа молилась о мальчике, чтобы удовлетворить своих свекровей, которые настаивали на том, что сын необходим для проведения ритуальных проявлений благочестия семьи. Вместо этого здесь было больше девочек: очаровательных, но незаконных.
Пара все еще работала до изнеможения в далеком городе, чтобы собрать деньги на оплату штрафов (эквивалент годовой зарплаты) за рождение второго ребенка. Пока они были в отъезде, чиновники пробили дыру в их крыше в качестве дополнительного наказания.
Они решили не регистрировать рождение близнецов. Но им нужно было быть осторожными. Шпионы из Планирования семьи (правительственного департамента, столь же безжалостного, как Штази) были повсюду. В городах и деревнях висели плакаты: «Если вы нарушите нашу политику, ваша семья будет уничтожена». Чиновники рыскали по деревням, прислушиваясь к плачу новорожденных. Юдун взял Шуанцзе с собой на работу в город, а Фанфан отправили жить к любящим тете и дяде.
Читая шокирующий рассказ Барбары Демик о том, как Фанфан была жестоко похищена агентами правительства, отправлена в приют и усыновлена доброжелательными американцами, которым сказали, что ее бросила семья у ворот фабрики, заставляешь ахнуть от жестокости, не говоря уже об экономической близорукости политики Китая «одна семья — один ребенок», которая началась в 1979 году и официально закончилась только в 2015 году.
Правительственный лозунг гласил: «После первого ребенка: вставьте ВМС. После второго: стерилизуйте. После третьего: убейте, убейте, убейте!» Заньхуа вспомнила, как беременную женщину уводили на принудительный аборт, она пинала и кричала. Никто не осмеливался ей помочь — их бы избили.
Громко и гордо: огромный рекламный щит, восхваляющий достоинства китайской политики «Одна семья — один ребенок»
Побочным эффектом этой ситуации стало то, что пары по всему западному миру, которые хотели усыновить ребенка, теперь могли надеяться найти его в Китае. Многие китайские родители действительно отказывались от своих вторых детей, чтобы избежать штрафов и наказаний. Детские дома были переполнены. Наблюдался огромный спрос на усыновление, особенно в США.
Китайские усыновленные дети были «любимцами СМИ». Западные семьи чувствовали себя добродетельными, спасая детей, полагая, что их бросили добровольно.
Так, пара евангельских христиан из Техаса, Марша и Эл, 46 и 54 лет, удочерили двух китайских девочек: сначала Викторию, а затем, в 2002 году, еще одну девочку в возрасте двух с половиной лет, которую они назвали Эстер.
Эту маленькую девочку звали Фанфан. В официальной документации приюта Шаоян говорилось: «Найдена брошенной у ворот фабрики по производству бамбуковых изделий Цятоу... До сих пор мы не можем найти ее настоящих родителей и других родственников».
Воссоединение: Момент, когда сестры встречаются в первый раз
Это была наглая ложь. На самом деле произошло следующее: группа мужчин ворвалась в дом ее тети Сюхуа, схватила ее, пока она боролась, кричала и цеплялась за Фанфан, и увезла девочку. Они доставили ее в Управление по гражданским делам, которое отвезло ее в приют, чтобы отдать на усыновление.
Это не были мошенники-торговцы детьми. Это была ветвь китайского правительства, которая решала проблемы в глобальной цепочке поставок. Десять процентов младенцев, отданных на усыновление, были конфискованы таким образом. Запад был жаден до усыновленных детей, и детские дома полагались на 3000 долларов наличными, которые приемные семьи платили им за каждого.
Опустошенные родители Эстер были бессильны найти ее, не говоря уже о том, чтобы вернуть. «Это ваша вина, что у вас было слишком много детей», — сказали им в офисе планирования семьи. Они не имели права даже знать, куда ее увезли. Они понятия не имели, что она могла уехать за границу.
Дом?: Эстер со своей приемной матерью Маршей
Расследовательница, автор этой превосходной книги, обнаружила, что объявления, которые выпускали китайские приюты, часто лгали о происхождении младенцев. Среди дюжины китайских родителей, которых она опрашивала, были Цзаньхуа и Юдун, которые семь лет спустя понятия не имели о местонахождении Фанфан. В 2009 году статья Демик для Los Angeles Times «Украденные китайские младенцы обеспечивают спрос на усыновление» потрясла Запад. Многие ее американские друзья усыновили китайских младенцев.
В статье упоминались близнецы, которых разлучили. Марша получила электронное письмо от женщины из группы усыновленных детей на Yahoo, которая прочитала статью. «Может ли Эстер быть пропавшим близнецом?» У Марши было тонущее чувство уверенности, что это так, поскольку даты пропажи близнеца совпадали с датами усыновления Эстер.
Эстер, счастливо живущая в Техасе, будучи девятилетней американской девочкой, случайно увидела сообщение на телефоне своей матери: «Ужасно, когда близнецов разлучают».
Она заметила, что ее мать в последнее время была взволнована, и подумала о странном, когда мать откинула ей волосы в сторону и сфотографировала небольшую шишку на левом ухе (у другой близняшки была похожая шишка).
В конце концов Марша тихо сказала Виктории и Эстер, что в Китае разразился скандал из-за конфискованных младенцев, и что у одного из младенцев есть сестра-близнец в Китае, которая ищет ее. «Мама, я тот близнец?» — спросила Эстер.
Потрясенные тем, что они стали невольными участниками коррумпированной лжи, Марша и Эл испугались, что Эстер похитят и отправят обратно в Китай. Они поставили забор вокруг дома и жили в состоянии «всепроникающего, невысказанного беспокойства». Только когда Эстер исполнилось 17 лет, она предложила матери связаться с ее возможно потерянной сестрой-близнецом.
Таким образом, Демик отправился в город Чанша, чтобы встретиться с Шуанцзе, и близнецы встретились, сначала по видеосвязи, а затем, несколько месяцев спустя, лицом к лицу в деревне, где родилась Фанфан. ДНК-тест подтвердил, что с вероятностью 99,999% девочки были идентичными близнецами.
Годы, которые нужно наверстать: Эстер (слева) и Шуанцзе
Демик прекрасно описывает первоначальную неловкость двух семей при встрече друг с другом. Заньхуа приготовила изысканный обед в их холодном, неотапливаемом деревенском доме. Все сидели вокруг, надев пальто. Первое, что Заньхуа сказала своей давно потерянной дочери, было: «Ешь, ешь, пока не остыло». Никто не заводил разговор.
Но постепенно, за десять дней пребывания, они оттаяли. Шуанцзе заплела Эстер косы, а близнецы говорили о любимых нарядах и музыке. Когда они уходили, Цзаньхуа и Марша обнялись, «отмечая свое совместное материнство».
Но тот факт, что девочки даже не говорили на одном языке, напомнил о культурном разделении, которому они подверглись. Демик замечает (увлекательно), что, говоря экономически, китайская семья становилась богаче, чем техасская семья.
Пока американские семьи боролись с ипотекой и страховыми взносами, доходы на душу населения в Китае выросли в десять раз за последние 18 лет. Семья Цзэн владела почти двумя акрами сельскохозяйственных угодий и строила кирпичный дом размером с небольшой отель.
«Эстер была яркой звездой в моей жизни», — сказала Марша Заньхуа. «Но я бы никогда не удочерила ее, если бы знала, что ее у тебя украли».
Daily Mail