Обзор показывает, что здоровье коренных народов тесно связано с владением их родными языками

Новый обзор исследований, проведенных в Университете Британской Колумбии (UBC), показал, что у коренных народов наблюдается лучшее состояние здоровья, когда они говорят на своих традиционных языках.
Ученые проанализировали 262 академических и общественных исследования из Канады, США, Австралии и Новой Зеландии и пришли к выводу, что 78 процентов из них связывают жизнеспособность языка коренного народа с улучшением здоровья.
Исследования показали, что положительные результаты варьируются от улучшения физического и психического здоровья до расширения социальных связей и исцеления, а также более высоких успехов в учебе.
Исследование, проведенное в Британской Колумбии в 2007 году, показало, что уровень самоубийств среди молодежи ниже в общинах коренных народов, где большее количество людей говорит на языках коренных народов.
«Одной из причин, по которой мы изначально провели этот обзор литературы, было то, что почти все, с кем мы общались в коренных общинах, работающих над возрождением языка, сообщали, что восстановление и изучение своего языка сыграло большую роль в их личном здоровье», — сказала соавтор Джулия Шилло, аспирант кафедры лингвистики UBC.

Она провела обзор литературы «Язык улучшает здоровье и благополучие коренных общин » совместно с группой исследователей из Университета Британской Колумбии при поддержке Университета Торонто и Сиднейского университета.
Одним из их главных выводов стала важность предоставления медицинской помощи на языке коренного народа с надлежащим переводом. Без этого пациенты подвергались риску неправильной постановки диагноза или неправильного понимания медицинских инструкций, а также сообщали об ощущении отчуждения или отсутствия уважения.
В одном из примеров дети-инуиты были неправильно классифицированы по результатам когнитивных тестов, поскольку их тестирование проводилось на английском языке, а не на языке инуктитут.
Обзор также выявил, что связь между языком и благополучием глубже, чем просто прямое общение.
Например, Шилло утверждает, что физическое здоровье улучшается, когда коренные народы занимаются традиционными видами спорта и придерживаются традиционной диеты, и что оба эти вида деятельности коррелируют с владением традиционными языками.
«Основываясь на обзоре литературы, а также на мнении людей, с которыми я общалась, я могу сказать, что это связано с тем, как возрождение языка влияет на идентичность, а также на чувства принадлежности и связи», — сказала она.
«Это во многом связано с исцелением от травм и межпоколенческих травм, связанных с индийской системой школ-интернатов».
Эти выводы справедливы и для Чанту Уильям, молодой носительницы языка цилкот'ин и ученицы второго поколения, пережившей школу-интернат. Она утверждает, что изучение языка в детстве помогло ей сохранить психическое здоровье и идентичность как коренного жителя.

Уильям, который не участвовал в исследовании, является воспитателем раннего детства и политическим аналитиком в своей стране. Она работает над языковыми пособиями, которые будут раздаваться родителям в местных детских садах, «чтобы язык оставался в доме».
Она совместно с матерью разработала языковую программу в рамках Программы поддержки молодых ораторов при поддержке Первого народного культурного совета.
Уильям говорит, что идея создания языковых пособий пришла от родственников-маори из Новой Зеландии, которые реализуют похожую программу с 1980-х годов и хорошо владеют языком.
«Для меня большая честь преподавать и изучать [цилькот'ин] вместе с моими детьми дошкольного и детсадовского возраста, а также с молодежью в моей жизни. Я так благодарен, что нахожусь в этом пространстве, в нашем сообществе, и делюсь этим языком».

Уильям говорит, что слышать, как молодежь и старейшины говорят друг с другом на одном языке, делает ее счастливой, и что для нее «это дало направление в жизни».
Джоанна Сэм, которая также является цилькотином и доцентом кафедры образования в Университете Британской Колумбии, говорит, что если правительства хотят поддержать здоровье коренных народов, возрождение языка должно стать частью обсуждения.
«Языки коренных народов — это гораздо больше, чем просто слова; они несут в себе наши законы, наши истории и наши системы знаний, которые поддерживали наши нации с незапамятных времен», — сказала она, отметив, что некоторые слова на языках коренных народов невозможно перевести на английский язык.

Сэм говорит, что у нее не было особых возможностей выучить свой язык, поскольку она была представителем первого поколения, пережившим школу-интернат, но она выросла, слушая, как на нем говорят представители старшего поколения в ее семье, и это повысило ее гордость и самоидентификацию.
Она хочет видеть больше инвестиций в учебную программу на языках коренных народов и больше вариантов предоставления медицинской помощи на языках коренных народов.
К этому же призывают и исследователи обзора. Они просят все уровни правительства обеспечить долгосрочное финансирование возрождения языков коренных народов и признать владение языками как социальный детерминант здоровья.
cbc.ca