«Имя розы» в Ла Скала, потрясающее представление (но либретто необычно длинное)

28 апр. 2025 г.

В театре Ла Скала «Имя розы» Франческо Филидеи, по мотивам одноименного романа Умберто Эко, либретто Филидеи и Бузеллато
Милан – Долгожданная мировая премьера в театре «Ла Скала» в исполнении Франческо Филидеи , положенная на музыку «Имени розы» Умберто Эко. В качестве отправной точки для вдохновения Филидеи задался вопросом: «Каким путем пошел бы Эко, написав не книгу, а оперу?» . Интеллектуально наводящий, театрально неудачный вопрос. В самом деле, если при чтении (когда читатель сам определяет время), при восхождении по огромному повествовательному стволу романа, непрерывные отклонения по самым разным ветвям этого ствола завораживают, то в театре это дело гораздо менее увлекательно. Очень длинные списки книг и камней; длинные предложения на латыни (причем средневековые) чередуются с предложениями на греческом, немецком, французском: они несколько размывают и без того запутанное повествование.
Несколько очень красивых музыкальных моментов (один из них — великолепный первый финал, описывающий искушение плоти Адсо) и множество довольно красивых моментов оживляют схематическую текстовую строгость выраженным полистилистическим письмом, колеблющимся между словами, раздробленными в своих дифтонгах, — напряжение которых можно было бы доверить ритмическим импульсам, которые, однако, часто рассыпаются, — и григорианскими сгущениями или мадригалоподобными разжижениями, которые очень утонченны и в высшей степени суггестивны, в которых открываются быстрые порывы быстрой мелодии: но повествовательная структура часто провисает , с трудом выдерживая, особенно в первом акте , ненормальную длину либретто , которое значительно выиграло бы от основательной обрезки.

Если в большом музыкальном театре музыка является движущей силой спектакля, то здесь все наоборот: одно из самых потрясающих представлений, поставленных Ла Скала за последние годы. Команда режиссера Дамиано Микиелетто и художника-декоратора Паоло Фантина , всегда неразлучные, на этот раз видит последнего как необыкновенного демиурга: одно сценическое чудо за другим , начиная с аббатства, синтезированного в блестящей черной трапециевидной стене на заднем плане, с хором, установленным в два перекрывающихся ряда наверху (так что это само аббатство «поет»: сенсационная идея), в центре которой сверху висит и в определенные моменты спускается вниз таинственная Библиотека, восьмиугольный концентрический клубок белых вуалей, подвешенных на лабиринте неоновых огней, которые меняют цвет, и в центре которой висит крест, который в конечном итоге загорается, пока одна за другой падают на землю вуали.

Огромный скульптурный клубок «прямоугольно» формирует арочную конструкцию портала аббатства, постепенно разрушаясь и обнажая голых лемуров, окружающих Адсо, своего рода воскрешение плоти , в то время как хор поет Апокалипсис Иоанна , предвещая ужас, который последует за этим, музыкально и визуально незабываемый момент; на заднем плане в оркестровом крещендо выдвигается статуя Девы Марии, становясь все более гигантской; чудесные материализации иллюминированных рукописей с их сказочными бестиариями; скорпионы, ползающие по белым стенам и вонзающие свои смертоносные хвосты в плоть библиотекаря Малахии: каждая сцена — изумительное сочетание необузданной фантазии и утонченного технического совершенства.
Музыкальное исполнение, идеально подходящее для особенно сложной задачи. Инго Метцмахер великолепно дирижирует оркестром и хором — оба колоссальных размеров — в ослепительной форме; очень большой и высококлассный актерский состав, среди которого я надолго запомню Роберто Фронтали в роли Сальваторе (текстуально очень сложный, один из величайших вундеркиндов Эко), Оуэна Уиллетса в роли Малахии, неузнаваемую Даниэлу Барчеллону в роли Великого Инквизитора, великолепный голос баса Джанлуки Буратто, тончайшую акцентную игру Карло Вистоли.
Il Giorno