Марсело говорит, что Португалия и Мозамбик «стремятся» вместе к будущему, которое необходимо реализовать как можно скорее

Президент Португалии Марсело Ребело де Соуза заявил сегодня в Мапуту после встречи со своим мозамбикским коллегой, что две страны «стартуют» вместе навстречу будущему, которое должно быть «реализовано быстро», потому что «люди не ждут».
«Нам нужно завоевать будущее. И завоевать надежду большего числа людей на это будущее. И в этом мы вместе», — сказал Марсело Ребело де Соуза после встречи в резиденции президента Республики в Мапуту с главой государства Мозамбик Даниэлем Чапо, которая длилась около 40 минут.
«И самое важное в том, о чем мы говорили сегодня, и что будет обсуждаться на следующей неделе, это то, что нет ни одного случая», — подчеркнул Марсело Ребело де Соуза, напомнив о присутствии вместе с ним государственного секретаря по иностранным делам и сотрудничеству Аны Изабель Ксавьер и министра экономики и территориального единства Мануэля Кастро Алмейды.
«Короче говоря, те, у кого есть экономика и экономические отношения с партнерами и сестринскими партнерами, такими как Мозамбик, и есть структурные фонды, некоторые из которых европейского происхождения: неслучайно, что они присутствуют в этой делегации, потому что министр будет отвечать за подготовку и изучение того, каким будет сотрудничество между Мозамбиком и Португалией, Португалией и Мозамбиком в экономической и финансовой областях в этом новом цикле, с идеей, что все должно быть быстро продумано, быстро спланировано и быстро реализовано, потому что время не ждет, люди не ждут», - сказал он.
Марсело Ребело де Соуза в среду принял участие в торжествах по случаю 50-летия провозглашения независимости Мозамбика — 25 июня 1975 года, а Даниэль Чапо в ближайшие дни совершит рабочий визит в ряд европейских стран, в том числе в Португалию 3 июля.
«Я, который долгое время занимался политикой, хотя это и не является моей профессиональной деятельностью, имею точное представление о том, каково было заниматься политикой 40 лет назад, 30 лет назад, 20 лет назад, 10 лет назад. Время ускорилось. Оно ускоряется с каждым днем. Потребности ускоряются. Давление потребностей ускоряется. И, следовательно, реакция должна ускоряться», — утверждал он.
«И теперь вы понимаете, почему для президента Португалии было так важно быть с правительством именно сейчас, а не в другие времена. Это величайший момент, чтобы вспомнить прошлое, но прежде всего отправиться в будущее. И поэтому мы отправились вместе. И это цель — отправиться в будущее вместе», — сказал Марсело Ребело де Соуза, выступая вместе с Даниэлем Чапо, который был приведен к присяге 15 января, на церемонии, на которой президент Португалии не присутствовал.
Глава португальского государства также заявил, что сказанное им в отношении Португалии о вступлении в «новый исторический цикл» применимо и к Мозамбику, начиная со «смены поколений».
«Это означает новый исторический цикл. Одни уходят, другие приходят. Каким-то образом я понял, что то же самое происходит и в отношении Мозамбика (…). У нас есть ощущение, и возвращение сюда физически в Мозамбик, на мою вторую родину, что речь идет не только о новых людях, новых вызовах и новом цикле, который начинается одновременно в Португалии и Мозамбике. И что его можно и нужно начинать рука об руку. И он начинается рука об руку», — заверил он.
По мнению Марсело Ребело де Соузы, проблемы обеих стран «во многом одинаковы»: устойчивое экономическое развитие, «социальные условия, социальная справедливость, удовлетворение новых потребностей», в случае Португалии «это старая страна, в которой проживает пожилая часть населения, но в обеих странах есть новое, молодое население с новыми проблемами».
«В то же время мы обеспокоены тем, чтобы иметь прочное экономическое и финансовое сотрудничество для этого, и всегда ценить то, что проецирует нас в мире с точки зрения языка, культуры и всеобщей открытости. Это вызовы, которые имеют другой вызов, который является очень новым, а именно ускорение времени», - заключил он.
Марсело Ребело де Соуза прибыл в Мапуту около 19:00 по местному времени (18:00 в Лиссабоне) во вторник и покинул Мозамбик поздно утром, отдав воинские почести на авиабазе в столице Мозамбика.
jornaleconomico