Стенограмма: Министр иностранных дел Франции Жан-Ноэль Барро на встрече «Лицом к лицу с нацией с Маргарет Бреннан», 27 июля 2025 г.

Ниже приводится стенограмма интервью с министром иностранных дел Франции Жаном-Ноэлем Барро, которое вышло в эфир в программе «Face the Nation with Margaret Brennan» 27 июля 2025 года.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Теперь мы обращаемся к министру иностранных дел Франции Жану-Ноэлю Барро, который присоединяется к нам сегодня утром из Парижа. Добро пожаловать в программу «Face the Nation». Я хочу начать с ужасающих кадров голода, которые мы видим всю ночь. Израиль начал сбрасывать гуманитарную помощь с воздуха. Мы знаем, что Иордания и другие страны стремятся организовать дополнительную помощь. Рассматриваете ли вы какие-либо дополнительные возможности доставки помощи в Газу?
МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ФРАНЦИИ ЖАН-НОЭЛЬ БАРРО: То, что сейчас происходит в Газе, ужасает. Газа находится на грани полной катастрофы, и мы уже несколько месяцев работаем над тем, чтобы попытаться облегчить страдания палестинского народа. 52 тонны гуманитарной помощи застряли в Эль-Арише в Египте, в нескольких километрах от Газы. Поэтому мы изучаем все варианты, чтобы воспользоваться возможностью, предоставленной израильским правительством, открыв небо над Газой, но мы призываем к немедленному, беспрепятственному и массовому доступу всех видов гуманитарной помощи к тем, кто в ней больше всего нуждается.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Израиль отреагировал на ваши призывы?
БАРРО: Мы, совместно с Европейским союзом, начали жёсткие переговоры с израильским правительством, которое взяло на себя первые обязательства, которые пока не выполнены. В ближайшие несколько дней Европейская комиссия чётко обозначит наши ожидания. Мы ожидаем, что израильское правительство прекратит деятельность Фонда гуманитарной помощи для Газы, которая привела к кровопролитию на линиях распределения гуманитарной помощи в секторе Газа. Мы ожидаем, что они выплатят 2 миллиарда евро, которые они должны Палестинской администрации, и снимут финансовую блокаду, которая сейчас мешает Палестинской администрации выполнять её самые основные задачи. Мы также ожидаем, что израильское правительство остановит свои последние поселенческие проекты, проекты E1 на 3400 единиц жилья, которые могут разделить Западный берег на две части и помешать достижению политического решения, основанного на создании двух государств. Но мы, конечно же, призываем к немедленному прекращению огня, освобождению всех заложников ХАМАС, которых необходимо разоружить. И к массовому вводу гуманитарной помощи в Газу.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Вы направляетесь в Нью-Йорк, в Организацию Объединенных Наций, чтобы помочь провести саммит для обсуждения решения о создании двух государств. Ваш президент объявил, что Франция официально признает государство Палестина в ООН в сентябре. Более 100 стран признали Палестину, но Франция стала первым западным членом Совета Безопасности ООН, сделавшим это, и Соединенные Штаты выступают против ваших слов. Госсекретарь Рубио назвал это «безрассудным». Он утверждает, что это служит пропаганде ХАМАС, препятствует миру и считает это «пощёчиной жертвам 7 октября». По мнению вашего правительства, почему он неправ?
БАРРО: Итак, причина, по которой президент Макрон принял это решение, заключается в абсолютной необходимости возобновить политический процесс, процесс решения проблемы двух государств, который был под угрозой, более серьёзной, чем когда-либо. И конференция, которая состоится завтра и во вторник в Нью-Йорке, станет очень важной вехой, потому что, признав или объявив о признании Палестины, Франция смогла, наряду с Саудовской Аравией, которая будет сопредседателем этой конференции, добиться принятия всеми заинтересованными сторонами, включая президента Палестинской автономии и арабские страны, весьма значительных исторических обязательств в поддержку решения проблемы двух государств и обеспечения гарантий безопасности для Израиля. Решение проблемы двух государств очень простое, и я думаю, все понимают, что мы имеем в виду. Единственный способ восстановить мир и стабильность в этом регионе — это существование двух государств, государства Израиль и государства Палестина, живущих бок о бок в мире и безопасности. Эта перспектива сейчас находится под угрозой, и именно поэтому динамика, которую мы инициировали, была так важна, и именно поэтому конференция, которая состоится в Нью-Йорке, является такой важной вехой. Все эти усилия весьма и весьма дополняют усилия, предпринимаемые США в регионе с первого срока президента Трампа. Мы разделяем краткосрочную цель: немедленное прекращение огня, освобождение всех заложников ХАМАС, которых необходимо разоружить. Мы разделяем долгосрочную цель: мир и стабильность в регионе. И то, что мы делаем, побуждая лидера Палестинской автономии признать 7 октября террористическим актом, призывая ХАМАС к разоружению и освобождению заложников, обязуясь провести глубокие реформы в Палестинской автономии и выборы в течение года, впервые побуждая арабские страны осудить ХАМАС и призвать к его разоружению, мы создаём, или воссоздаём, условия для этого политического решения, которое, опять же, является единственным путём вперёд, и мы прокладываем к нему путь. Мы прокладываем путь к будущим Соглашениям Авраама, которые могла бы взять на себя администрация США. Поэтому я рассматриваю наши усилия как дополняющие усилия администрации США, а не как их замену.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Господин Барро, президент Соединённых Штатов проигнорировал слова президента Макрона, а посол США высмеял их. Вы верите, что ваши планы могут быть реализованы без поддержки США?
БАРРО: Опять же, наши усилия весьма взаимодополняющи. Мы разделяем краткосрочную цель — прекращение огня, освобождение всех заложников ХАМАС, а долгосрочную — мир и стабильность в регионе. Более того, мы будем приветствовать любые дальнейшие усилия, предпринимаемые США по реализации логики Соглашения Авраама. И то, что мы делаем сейчас на этой очень важной конференции, которая состоится в Нью-Йорке, проложит путь к таким соглашениям. Но в то же время, пока администрация США не предоставит, через логику Соглашения Авраама, политический горизонт для этого кризиса, нам необходимо действовать, чтобы облегчить или создать отход от катастрофы, которая продолжается в Газе. Что касается условий, мы будем приветствовать и поддерживать будущие Соглашения Авраама, но в то же время бездействие — это не выход.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Хочу коротко рассказать вам об инциденте, который привлёк много внимания на прошлой неделе. Речь идёт о нескольких молодых французах, снятых с рейса из Испании. Авиакомпания утверждает, что их сняли за нарушение общественного порядка. Однако правительство Израиля выступило с заявлением, что французских студентов сняли с рейса, поскольку они евреи. Выяснили ли вы, действительно ли это был акт антисемитизма?
БАРРО: Я позвонил генеральному директору этой компании, чтобы выразить нашу серьёзную обеспокоенность. Она подтвердила, что внутреннее расследование ведётся. Моя команда обратилась к послу Испании во Франции с аналогичной просьбой. Мы будем следить за развитием ситуации.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Пока еще слишком рано об этом говорить, несмотря на заявления израильского правительства.
БАРРО: На данный момент я не могу это комментировать. Мы приняли меры, как только узнали о происходящем, мы предложили этой группе поддержку на месте через наше посольство. Затем мы связались с авиакомпанией, с испанскими властями, и сейчас следим за результатами этих расследований.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Франция проявляет большую дипломатическую активность на нескольких фронтах. Всего пять недель назад США и Израиль бомбили Иран. С тех пор Франция ведёт переговоры с иранским правительством, а также с другими европейскими державами, о том, что осталось от иранской ядерной программы. Насколько вас беспокоит то, что после этих бомбардировок Иран может тайно попытаться создать оружие, и мир об этом не узнает?
БАРРО: Мы по-прежнему сталкиваемся с этим риском, и вместе с Германией и Великобританией мы ясно дали понять, что Иран не может иметь ядерного оружия. В течение последних нескольких месяцев мы в тесном сотрудничестве с властями США обращались к иранским властям, чтобы выразить наши ожидания. Десять лет назад мы достигли соглашения по ядерной программе, которое позволило значительно сократить иранский ядерный потенциал. Конечно, всё изменилось. И тогда, и с тех пор Иран нарушил все обязательства, взятые им при подписании этого соглашения. Теперь мы хотим более всеобъемлющего соглашения, которое охватывало бы как ядерное измерение иранской деятельности по дестабилизации, так и ее баллистическую составляющую, а также региональную деятельность по дестабилизации, которую проводит Иран, если только мы... если к концу лета не будет достигнуто новое, надежное, прочное и поддающееся проверке соглашение, у Франции, Германии и Великобритании не будет другого выбора, кроме как вновь ввести глобальные эмбарго, снятые 10 лет назад, когда было подписано ядерное соглашение с Ираном, — эмбарго на поставки оружия, ядерного оборудования и банковскую деятельность.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Итак, Франция готова отменить санкции против Ирана уже в августе. Вы просите Иран напрямую поговорить с Соединёнными Штатами, чтобы избежать этой участи?
БАРРО: Мы еженедельно общаемся со специальным посланником Виткоффом и госсекретарем Рубио на эту крайне важную тему как для США, так и для европейцев. Мы поддерживаем усилия США по началу переговоров с Ираном. После 12-дневной войны мы оказывали давление на Иран, чтобы он вернулся к переговорам с США, и мы будем продолжать настаивать на этом, потому что, если к концу августа не будет достигнуто прочного соглашения, у нас не останется другого выбора, кроме как отступить, то есть вновь ввести эти глобальные эмбарго, и мы готовы это сделать.
МАРГАРЕТ БРЕННАН: Министр Барро, большое спасибо за то, что уделили нам время этим утром.